Lyrics and translation St. Lucia - Full Moon Rising
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Moon Rising
Восход полной луны
Full
moon
rising
Восходит
полная
луна
Full
moon
rising
Восходит
полная
луна
Don't
give
away
your
secrets
Не
выдавай
своих
секретов
Don't
give
away
your
secrets
Не
выдавай
своих
секретов
'Cause
we
all
know
where
this
goes
Ведь
мы
все
знаем,
к
чему
это
ведет
Yeah,
we
all
know
the
answer
Да,
мы
все
знаем
ответ
And
we
all
know
the
antidote
И
мы
все
знаем
противоядие
Yeah,
nobody
knows
it
better
Да,
никто
не
знает
этого
лучше
Full
moon
rising
Восходит
полная
луна
Full
moon
rising
Восходит
полная
луна
And
it
walks
on
water
И
она
ходит
по
воде
Talks
on
water
Говорит
по
воде
But
the
fire
started
years
ago
Но
огонь
зажегся
много
лет
назад
And
we've
all
seen
the
embers
И
мы
все
видели
тлеющие
угли
But
the
fire
ain't
gonna
slow
Но
огонь
не
собирается
угасать
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Full
moon
rising
Восходит
полная
луна
(And
what
did
you
say)
(И
что
ты
сказала?)
Holding
on
for
morning
Жду
утра
(When
you
went
away)
(Когда
ты
ушла)
But
the
sky
is
silver
Но
небо
серебристое
(An
immaculate
dream)
(Безупречный
сон)
And
I
could
not
forget
her
И
я
не
мог
тебя
забыть
(Nothing
as
it
seems)
(Ничто
не
то,
чем
кажется)
So
we
called
Michelangelo
Поэтому
мы
позвали
Микеланджело
(We
walked
through
the
land)
(Мы
шли
по
земле)
'Cause
we
all
want
answers
Потому
что
нам
всем
нужны
ответы
(The
river
and
the
streams)
(Река
и
ручьи)
Maybe
he
knows
the
antidote
Может
быть,
он
знает
противоядие
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
don't
walk
away
Прочь,
не
уходи
Away,
away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN PHILIP GROBLER
Album
Hyperion
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.