Lyrics and translation St. Lunatics - Batter Up
*Sports
personalities*
*Спортивные
комментаторы*
Welcome
ladies
and
gentlemen
Приветствуем
вас,
дамы
и
господа!
This
is
Mark...
oh-Who-gives-a-fuck
from
'93
TV
Это
Марк...
да-кому-какая-разница
с
канала
'93
TV.
This
is
my
co-host,
Bob
Buttafuoco
А
это
мой
соведущий,
Боб
Буттафуоко.
(Hey
hey
guys)
Yeah
yeah
yeah
(Эй,
привет,
ребята!)
Ага,
ага,
ага.
We
got
a
crowd
that's
in
a
frenzy
Bob
У
нас
тут
толпа
неистовствует,
Боб.
Let's
go
down
to
the
announcers
for
the
start
of
the
game
Давайте
перейдем
к
дикторам,
чтобы
начать
игру.
*Stadium
announcer*
*Диктор
на
стадионе*
And
now.
please
rise
for
the
singing
of
our
national
anthem
А
теперь,
пожалуйста,
встаньте
для
исполнения
нашего
национального
гимна.
Chorus:
*paraphrasing
The
Jeffersons*
Припев:
*перефразируя
сериал
"Джефферсоны"*
I
say
the
fish
don't
fry
in
the
kitchen
Я
говорю,
рыба
не
жарится
на
кухне,
Beans
don't
burn
on
the
grill
(that's
right)
Фасоль
не
горит
на
гриле
(точно
так).
It
took
a
whole
lot
of
tah-ryin
Потребовалось
много
усилий,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
добраться
до
этой
вершины.
I
said
but
now
we're
up
in
the
BIG
LEAGUES
Я
же
говорил,
но
теперь
мы
в
ВЫСШЕЙ
ЛИГЕ.
My
dirty
it's
our
turn
at
bat
Замарашка,
теперь
наша
очередь
отбивать.
And
just
as
long
as
we
livin,
it's
Lunatics
playa
И
пока
мы
живы,
это
Lunatics,
детка.
It
ain't
nuttin
wrong
with
that,
huh
- batter
up
В
этом
нет
ничего
плохого,
ага
- отбивай!
St.
Lunatics-
St.
Lunatics-
I'm
the
first
to
swing
Я
первый
на
очереди.
I'ma
run
with
that
give-me-what-you-got
thing,
hot
wings
Я
побегу
с
этой
штукой
"дай-мне-что-у-тебя-есть",
острые
крылышки.
Fuck
a
dub,
smoke
an
ounce,
show
me
love
К
черту
двадцатку,
давай
унцию,
покажи
мне
любовь.
Hit
the
club,
me
and
T-Luv
holla
what
Пошли
в
клуб,
я
и
Ти-Лав,
кричим
"чё
как?".
I
put
my
mack
down,
she
throw
a
curve
ball
Я
врубил
обаяние,
а
она
бросила
крученый
мяч.
She
owed
Milli
smoked
that
herb
and
some
Llly-bone
Она
задолжала
Милли,
выкурила
ту
травку
и
немного
Лиллибон.
She
tip-top
'em,
Optimo
Она
на
высоте,
Оптимо.
First
base,
god
livin
like
a
worst
race
Первая
база,
живу
как
представитель
худшей
расы.
First
chase,
throw
yo'
people
and
yo'
kind
Первая
погоня,
отбрось
своих
людей
и
свой
род.
Second
lesson,
smoke
that
herb
and
clear
yo'
mind
Второй
урок,
выкури
ту
травку
и
очисти
свой
разум.
It's
about
time,
second
base
wisdom
rhyme
Пора,
вторая
база
- рифмы
мудрости.
Sittin
strong,
skipped
third
base
and
headed
home
Сижу
крепко,
пропустил
третью
базу
и
направляюсь
домой.
Third
baseman
just
don't
understand
baby
what
the
bong
Третий
базовый
просто
не
понимает,
детка,
что
бонг...
What
the
fuck
wrong,
with
this
world
today
Что,
черт
возьми,
не
так
с
этим
миром
сегодня?
With
these
girls
today,
diamonds
and
pearls
the
way
С
этими
девчонками
сегодня,
бриллианты
и
жемчуг
- вот
так.
You
wasn't
fuckin
with
me,
leave,
for
the
wrap
that's
in
my
seed
Ты
не
трахалась
со
мной,
уходи,
ради
обертки,
что
в
моем
семени.
Now
you
stays
on
yo
knees
cause
we's
be
in
the
big
league
Теперь
ты
стоишь
на
коленях,
потому
что
мы
в
высшей
лиге.
Cause
we's
be
in
the
big
leauge
Потому
что
мы
в
высшей
лиге.
Chorus:
*paraphrasing
The
Jeffersons*
Припев:
*перефразируя
сериал
"Джефферсоны"*
I
say
the
fish
don't
fry
in
the
kitchen
Я
говорю,
рыба
не
жарится
на
кухне,
Beans
don't
burn
on
the
grill
(that's
right)
Фасоль
не
горит
на
гриле
(точно
так).
It
took
a
whole
lot
of
tah-ryin
Потребовалось
много
усилий,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
добраться
до
этой
вершины.
I
said
but
now
we're
up
in
the
BIG
LEAGUES
Я
же
говорил,
но
теперь
мы
в
ВЫСШЕЙ
ЛИГЕ.
My
dirty
it's
our
turn
at
bat
Замарашка,
теперь
наша
очередь
отбивать.
And
just
as
long
as
we
livin,
it's
Lunatics
playa
И
пока
мы
живы,
это
Lunatics,
детка.
It
ain't
nuttin
wrong
with
that,
huh
- batter
up
В
этом
нет
ничего
плохого,
ага
- отбивай!
Well
you
should
see
me
now,
I'm
eatin
Wheaties
now
Ты
бы
видела
меня
сейчас,
я
ем
Wheaties.
I'm
stealin
second
and
third
and
lookin
home
peepin
greedy
now
Я
краду
вторую
и
третью
базы
и
смотрю
домой,
жадно
поглядывая.
See
me
now,
people
call
me
speedy
now
Видишь
меня
сейчас,
люди
зовут
меня
"скоростной".
Known
for
runnin
the
quickest
miles
Известен
тем,
что
бегаю
самые
быстрые
мили.
Hit
and
run
in
any
town,
any
ground
Удар
и
беги
в
любом
городе,
на
любом
поле.
Rules
'fore
I
hit
it,
split
it,
lick
it
and
quit
it
Правила,
прежде
чем
я
ударю,
разделю,
лизну
и
брошу.
And
hit
it,
lick
it,
did
I
say
lick
it,
(yeah)
fuck
it,
lick
it
И
ударю,
лизну,
я
сказал
лизну,
(ага)
к
черту,
лизну.
Ain't
no
shame
in
my
game,
that
normal
shit
ain't
my
thang
Нет
стыда
в
моей
игре,
эта
нормальная
фигня
не
для
меня.
If
I
stick
with
my
dick
then
put
your
mouth
on
my
brains
Если
я
останусь
со
своим
членом,
то
надень
свой
рот
на
мой
мозг.
I
maintain
through
the
atmosphere,
what
we
got
here
Я
поддерживаю
через
атмосферу,
что
у
нас
тут
есть.
A
sucka
in
fear,
hear
the
roars
and
the
cheers
Сосунок
в
страхе,
слышишь
рев
и
аплодисменты.
From
the
crowd
when
I
take
the
mile,
let
me
show
'em
how
От
толпы,
когда
я
беру
милю,
дай-ка
я
им
покажу,
как.
Hit
the
ball
on
the
ground
and
make
'em
get
down
Бью
мяч
по
земле
и
заставляю
их
пригнуться.
Chorus:
*paraphrasing
The
Jeffersons*
Припев:
*перефразируя
сериал
"Джефферсоны"*
I
say
the
fish
don't
fry
in
the
kitchen
Я
говорю,
рыба
не
жарится
на
кухне,
Beans
don't
burn
on
the
grill
(that's
right)
Фасоль
не
горит
на
гриле
(точно
так).
It
took
a
whole
lot
of
tah-ryin
Потребовалось
много
усилий,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
добраться
до
этой
вершины.
I
said
but
now
we're
up
in
the
BIG
LEAGUES
Я
же
говорил,
но
теперь
мы
в
ВЫСШЕЙ
ЛИГЕ.
My
dirty
it's
our
turn
at
bat
Замарашка,
теперь
наша
очередь
отбивать.
And
just
as
long
as
we
livin,
it's
Lunatics
playa
И
пока
мы
живы,
это
Lunatics,
детка.
It
ain't
nuttin
wrong
with
that,
huh
- batter
up
В
этом
нет
ничего
плохого,
ага
- отбивай!
*Sports
personalities*
*Спортивные
комментаторы*
Well
uhh
this
next
young
batter
on
deck
Что
ж,
э-э,
этот
молодой
отбивающий
наготове.
He's
still
in
high
school
(yeah
I
heard
that)
Он
еще
учится
в
старшей
школе
(да,
я
слышал).
(It's
a
great
day
though)
(Но
это
великий
день).
A
good
high
school
out
in
U-City
of
St.
Louis,
Missouri
Хорошая
старшая
школа
в
Ю-Сити,
Сент-Луис,
штат
Миссури.
(I
think
his
name's
umm,
who
knows.
(Кажется,
его
зовут,
хм,
кто
его
знает.
Mur-uhh,
Murphey
Lee
or
somethin)
Мэр-э-э,
Мерфи
Ли
или
как-то
так).
Murphey
Lee-
Murphey
Lee-
I
want
my
name
not,
not
said
but
screamed
Я
хочу,
чтобы
мое
имя
не
просто
называли,
а
кричали.
I
went
from
fantasies
to
dreams,
dreams
to
bigger
things
Я
прошел
путь
от
фантазий
к
мечтам,
от
мечт
к
чему-то
большему.
I'm
like
Bennett
I
been
in
it
since,
ninety-three
Я
как
Беннетт,
я
в
деле
с
девяносто
третьего.
You
can
tell
cause
my
L
angle
90
degrees
Ты
можешь
сказать
это,
потому
что
мой
L-образный
угол
90
градусов.
I'ma
sixteen
year-old
school
boy,
platinum
skills
Я
шестнадцатилетний
школьник
с
платиновыми
навыками.
Swear
to
tell
the
real,
the
whole
real
to
make
a
mill'
Клянусь
говорить
правду,
всю
правду,
чтобы
заработать
миллион.
I
lie
little
but
still,
talk
straight
up
like
motto
Я
немного
вру,
но
все
же
говорю
прямо,
как
девиз.
I
could
tell
you
somethin
now,
you
think
twice
about
it
tomorrow
Я
могу
сказать
тебе
что-нибудь
сейчас,
а
ты
подумаешь
об
этом
дважды
завтра.
I
promise,
I
gets
deeper
than
file
cabinets
when
rappin
Обещаю,
я
копаю
глубже,
чем
шкафы
с
документами,
когда
читаю
рэп.
Money,
money,
money,
money
what's
happenin
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
что
происходит?
I'm
comin
up
like
family
members
in
basements,
and
I
stay
bent
Я
поднимаюсь,
как
члены
семьи
в
подвалах,
и
я
остаюсь
на
высоте.
Make
a
milli
to
play
with,
buy
a
building
you
can
pay
me
Заработать
миллион,
чтобы
поиграть,
купить
здание,
ты
можешь
мне
заплатить.
And
the
'tic
is
who
I
came
with
А
"тик"
- это
то,
с
кем
я
пришел.
You
know
how
we
do,
we
do,
we
do,
we
do,
we
do,
we
do
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем,
мы
делаем.
Chorus:
*paraphrasing
The
Jeffersons*
Припев:
*перефразируя
сериал
"Джефферсоны"*
I
say
the
fish
don't
fry
in
the
kitchen
Я
говорю,
рыба
не
жарится
на
кухне,
Beans
don't
burn
on
the
grill
(that's
right)
Фасоль
не
горит
на
гриле
(точно
так).
It
took
a
whole
lot
of
tah-ryin
Потребовалось
много
усилий,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
добраться
до
этой
вершины.
I
said
but
now
we're
up
in
the
BIG
LEAGUES
Я
же
говорил,
но
теперь
мы
в
ВЫСШЕЙ
ЛИГЕ.
My
dirty
it's
our
turn
at
bat
Замарашка,
теперь
наша
очередь
отбивать.
And
just
as
long
as
we
livin,
it's
Lunatics
playa
И
пока
мы
живы,
это
Lunatics,
детка.
It
ain't
nuttin
wrong
with
that,
huh
- batter
up
В
этом
нет
ничего
плохого,
ага
- отбивай!
*Sports
personalities
ad
libbing*
*Спортивные
комментаторы
импровизируют*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornell Haynes, Jason Epperson, Murphy Lee, Ali Jones
Attention! Feel free to leave feedback.