St. Lunatics - Dis Iz Da Life - translation of the lyrics into German

Dis Iz Da Life - St. Lunaticstranslation in German




Dis Iz Da Life
Das ist das Leben
Man, uh, I've been thinking
Mann, äh, ich habe nachgedacht
What you've been thinking about, man?
Worüber hast du nachgedacht, Mann?
Ever since Country Grammar done spent seven million
Seit Country Grammar sieben Millionen eingespielt hat
Millions, I told you, that shit's been crazy
Millionen, hab ich dir gesagt, die Scheiße ist verrückt geworden
Shit's been fucking crazy, I tell ya
Die Scheiße ist verdammt verrückt geworden, sag ich dir
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life
Mann, das ist das Leben
Ay yo, I'm Chachee Acolla, dirty, I know ya heard me
Ay yo, ich bin Chachee Acolla, dreckig, ich weiß, du hast mich gehört
'Cause I'm forty eight plus negative thirty, Murphy perverted
Denn ich bin achtundvierzig plus minus dreißig, Murphy pervers
And you know that, be in strip clubs where the shows at
Und du weißt das, bin in Stripclubs, wo die Shows sind
Keep a show packed, ay, Yella Mack, where my dough at?
Sorg dafür, dass die Show voll ist, ay, Yella Mack, wo ist meine Knete?
Herky got my quarter 0 sack and blunt papers
Herky hat mein Viertel-Unze-Tütchen und Blättchen
Quick to rip and rap roll that, my life saver
Schnell aufreißen und das Ding rollen, mein Lebensretter
Playa hater hater, Lunatic rhyme maker
Spieler-Hasser-Hasser, Lunatic Reim-Macher
I'm the arm, the leg, the leg, arm, head maker
Ich bin der Arm, das Bein, das Bein, Arm, Kopf-Macher
Call me when you finna' break up, you can't take a
Ruf mich an, wenn du gleich Schluss machen willst, du kannst kein
I take care a that, it be okay when we wake up
Ich kümmere mich darum, es wird okay sein, wenn wir aufwachen
Short so I gotta lay up, no dunkin' for me
Klein, also muss ich einen Korbleger machen, kein Dunking für mich
I sport the ten, ain't no puntin' for me
Ich trag die Zehn, kein Punten für mich
Murphy Lee, the school boy's, what you want me to be?
Murphy Lee, der Schuljunge, was willst du, dass ich bin?
So, I'm a be that, for six D I G I T's
Also, das werde ich sein, für sechs Z I F F E R N
I'm a L U N A T I C, 'bout to B L O W U P, c'mon
Ich bin ein L U N A T I C, dabei, Z U E X P L O D I E R E N, komm schon
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life
Mann, das ist das Leben
Y'all be hatin' a lot 'cause we makin' a lot
Ihr hasst viel, weil wir viel verdienen
I be's that nigga like Vacant Lot
Ich bin der Kerl wie Vacant Lot
I'm achin' hot, check what you got to get in the spot
Ich bin brennend heiß, check, was du brauchst, um reinzukommen
I'm takin' a shot before I pull up on the lot
Ich nehm' 'nen Shot, bevor ich auf den Parkplatz fahre
It's V.I.P. parkin', walked in sparkin'
Es ist V.I.P.-Parken, kam rein und funkelte
Ain't nobody chargin', feelin' like a sergeant
Niemand verlangt Eintritt, fühle mich wie ein Sergeant
They all linin' up, all nines and up
Sie stehen alle Schlange, alle Neuner und besser
And I better make my choice, the night's windin' enough
Und ich sollte besser meine Wahl treffen, die Nacht neigt sich schon dem Ende zu
Long skirt, cornrows, she's fine enough
Langer Rock, Cornrows, sie ist heiß genug
Dressed in black, black suit and my brim be black
Gekleidet in Schwarz, schwarzer Anzug und mein Hutrand ist schwarz
With a Cardinal bird on it, my team gon' blow
Mit einem Kardinalvogel drauf, mein Team wird durchstarten
Nigga, I put my word on it, my team shoots well
Alter, ich geb mein Wort drauf, mein Team schießt gut
That's if I had a curve on it, no standin' in line
Das ist, als hätte ich einen Curveball drauf, kein Anstehen
(Who, me?)
(Wer, ich?)
My coat got fur on it, I'm a slide right in
Mein Mantel hat Pelz drauf, ich rutsch direkt rein
And I keep a room key, ain't no need for no pin
Und ich hab 'nen Zimmerschlüssel, brauch keine PIN
I got Sugar Daddy partyin' wit' me, man, bring mo' friends
Ich hab Sugar Daddy, der mit mir feiert, Mann, bring mehr Freundinnen mit
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma')
(Komm schon, Ma')
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life
Mann, das ist das Leben
Check it
Check das
It ain't my fault, I was born with Country Grammar and talk, Ma
Es ist nicht meine Schuld, ich wurde mit Country Grammar und dieser Art zu reden geboren, Ma
No Ma, I ain't hurt, that's just my walk, Ma
Nein Ma, ich bin nicht verletzt, das ist nur mein Gang, Ma
Slight limp son, you know, to Simpson
Leichtes Hinken, Sohn, weißt du, à la Simpson
I keep it burgged out, play your cards right you get some
Ich mach's auf die 'Burg-Art, spiel deine Karten richtig, kriegst du was ab
Call me Kane when ya sayin' my name, the lips numb
Nenn mich Kane, wenn du meinen Namen sagst, die Lippen taub
I'm talkin' brains in the back of the Range, been done
Ich rede von Kopf [Oralverkehr] hinten im Range [Rover], schon erledigt
I be's like only five, ten, weighin' one, seven, one
Ich bin nur fünf Fuß zehn [ca. 1,78m], wiege eins sieben eins [ca. 77kg]
But if you close your eyes, swore you're gettin' crushed by a bum
Aber wenn du die Augen schließt, schwörst du, du wirst von einem Penner zerquetscht
Be like, "Oh Nelly, can I call you Mr. Hanes?"
Sei wie: "Oh Nelly, kann ich dich Mr. Hanes nennen?"
Whichever one just made you came, then that'll be thy name
Welcher Name auch immer dich gerade zum Kommen gebracht hat, dann soll das mein Name sein
The one they couldn't tame, I ain't speakin' from the vain
Der, den sie nicht zähmen konnten, ich rede nicht aus Eitelkeit
I'm speakin' from the change, the rapper and the chain
Ich rede vom Geld, dem Rapper und der Kette
The high rise, overlookin' ducks and thangs
Das Hochhaus, mit Blick auf Enten und so Zeug
I can see you're fascinated by the trucks and thangs
Ich kann sehen, du bist fasziniert von den Trucks und so Zeug
On Q, when she hopped on the tip my man
Auf Kommando, als sie auf die Spitze sprang, mein Freund
She must've been a vibrant thang, a vibrant thang, ay
Sie muss ein vibrierendes Ding gewesen sein, ein vibrierendes Ding, ay
All my niggas, if you wit' me, let me know
Alle meine Jungs, wenn ihr bei mir seid, lasst es mich wissen
(Why?)
(Warum?)
Who keep it hotter in the night than in the day
Wer hält es nachts heißer als am Tag
(I)
(Ich)
You boys for real, you fakin at the same time
Ihr Jungs seid echt, ihr täuscht gleichzeitig vor
Gotta set the game tight 'cause some of y'all ain't playin' right
Muss das Spiel straff organisieren, denn einige von euch spielen nicht richtig
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Mann, das ist das Leben, Club voll, ich liebe das
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Wähle die besten Mädels aus wie ein Running Back, was geht damit ab?
Ma, let's break and leave the spot
Ma, lass uns abhauen und den Laden verlassen
(Come on, Ma)
(Komm schon, Ma)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Bevor die Hater, die keinen Fick geben, den Parkplatz unter Beschuss nehmen
Man, dis iz da life
Mann, das ist das Leben
Ever since that Country Grammar shit
Seit dieser Country Grammar Scheiße
You know, this has been the life
Weißt du, das ist das Leben gewesen
Man, I don't know, I've been thinking
Mann, ich weiß nicht, ich habe nachgedacht
I don't man, like, everywhere I fucking go
Ich weiß nicht, Mann, so, überall wo ich verdammt nochmal hingehe
They all know that 'Down, Down, baby' shit
Sie alle kennen diese 'Runter, Runter, Baby'-Scheiße
Maybe, it's nothing changed
Vielleicht hat sich nichts geändert
It's the other people around them changing
Es sind die anderen Leute um sie herum, die sich ändern
Everybody else around you changed, I have noticed that
Alle anderen um dich herum haben sich geändert, das ist mir aufgefallen
I noticed that maybe, maybe
Das ist mir aufgefallen, vielleicht, vielleicht
You just try to do what you've been tryin' to do from day one
Du versuchst einfach das zu tun, was du von Tag eins an versucht hast zu tun
You know, it's like everybody with you until this shit happens
Weißt du, es ist, als ob jeder bei dir ist, bis diese Scheiße passiert
Once the shit happens, nobody rolls with you anymore
Sobald die Scheiße passiert, zieht niemand mehr mit dir mit
Everybody wants to be like, you know 'Fuck him'
Jeder will so sein, weißt du 'Fick ihn'
You know what I'm sayin'? Fuck them, dis iz da life
Weißt du, was ich meine? Fick sie, das ist das Leben





Writer(s): Haynes Cornell, Harper Tohri Murphy Lee, Cleveland Robert Ky Juan, Jones Ali K, Yaghnam Waiel


Attention! Feel free to leave feedback.