St. Lunatics - Dis Iz Da Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation St. Lunatics - Dis Iz Da Life




Dis Iz Da Life
Вот такая жизнь
Man, uh, I've been thinking
Чувак, э-э, я тут подумал...
What you've been thinking about, man?
О чём ты думал, мужик?
Ever since Country Grammar done spent seven million
С тех пор, как "Country Grammar" разошёлся семью миллионами...
Millions, I told you, that shit's been crazy
Миллионами, я же говорил тебе, это просто безумие.
Shit's been fucking crazy, I tell ya
Просто охренеть как безумно, говорю тебе.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life
Вот такая жизнь, детка.
Ay yo, I'm Chachee Acolla, dirty, I know ya heard me
Эй, йоу, я Chachee Acolla, грязный, знаю, ты слышала обо мне.
'Cause I'm forty eight plus negative thirty, Murphy perverted
Потому что я сорок восемь плюс минус тридцать, Мерфи извращенец.
And you know that, be in strip clubs where the shows at
И ты это знаешь, зависаю в стрип-клубах, там, где шоу.
Keep a show packed, ay, Yella Mack, where my dough at?
Держу шоу полным, эй, Yella Mack, где моё бабло?
Herky got my quarter 0 sack and blunt papers
Хёрки взял мои четверть унции травы и бумажки для косяков.
Quick to rip and rap roll that, my life saver
Быстро скрутить и забить, мой спаситель.
Playa hater hater, Lunatic rhyme maker
Плеер-хейтер-хейтер, создатель рифм Lunatic.
I'm the arm, the leg, the leg, arm, head maker
Я рука, нога, нога, рука, создатель голов.
Call me when you finna' break up, you can't take a
Звони мне, когда будешь готова сорваться, ты не справишься.
I take care a that, it be okay when we wake up
Я позабочусь об этом, всё будет хорошо, когда мы проснёмся.
Short so I gotta lay up, no dunkin' for me
Маленький, поэтому мне приходится подкладывать, никаких данков для меня.
I sport the ten, ain't no puntin' for me
Я ношу десятку, никаких пантов для меня.
Murphy Lee, the school boy's, what you want me to be?
Мерфи Ли, школьник, кем ты хочешь, чтобы я был?
So, I'm a be that, for six D I G I T's
Так что я буду таким, за шесть Ц И Ф Р.
I'm a L U N A T I C, 'bout to B L O W U P, c'mon
Я Л У Н А Т И К, скоро В З О Р В У С Ь, давай!
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life
Вот такая жизнь, детка.
Y'all be hatin' a lot 'cause we makin' a lot
Вы все много ненавидите, потому что мы много зарабатываем.
I be's that nigga like Vacant Lot
Я тот самый нигга, как Vacant Lot.
I'm achin' hot, check what you got to get in the spot
Я жгу, проверь, что у тебя есть, чтобы попасть сюда.
I'm takin' a shot before I pull up on the lot
Я выпиваю рюмку, прежде чем подъехать к площадке.
It's V.I.P. parkin', walked in sparkin'
Это VIP-парковка, зашел, сверкая.
Ain't nobody chargin', feelin' like a sergeant
Никто не берет плату, чувствую себя сержантом.
They all linin' up, all nines and up
Они все выстраиваются в очередь, все девятки и выше.
And I better make my choice, the night's windin' enough
И мне лучше сделать свой выбор, ночь достаточно заводит.
Long skirt, cornrows, she's fine enough
Длинная юбка, косички, она достаточно хороша.
Dressed in black, black suit and my brim be black
Одетый в черный, черный костюм, и мои поля черные.
With a Cardinal bird on it, my team gon' blow
С птицей Кардинал на нем, моя команда взорвется.
Nigga, I put my word on it, my team shoots well
Нигга, даю слово, моя команда хорошо стреляет.
That's if I had a curve on it, no standin' in line
Это если бы у меня была кривая на ней, не стоя в очереди.
(Who, me?)
(Кто, я?)
My coat got fur on it, I'm a slide right in
На моем пальто мех, я проскользну прямо внутрь.
And I keep a room key, ain't no need for no pin
И у меня есть ключ от номера, нет необходимости в пин-коде.
I got Sugar Daddy partyin' wit' me, man, bring mo' friends
У меня есть Sugar Daddy, тусующийся со мной, мужик, приводи больше друзей.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma')
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life
Вот такая жизнь, детка.
Check it
Зацени.
It ain't my fault, I was born with Country Grammar and talk, Ma
Не моя вина, что я родился с "Country Grammar" и говорю, мам.
No Ma, I ain't hurt, that's just my walk, Ma
Нет, мам, я не ранен, это просто моя походка, мам.
Slight limp son, you know, to Simpson
Небольшая хромота, сынок, ты знаешь, до Симпсона.
I keep it burgged out, play your cards right you get some
Я держу это при себе, играй правильно, и ты что-нибудь получишь.
Call me Kane when ya sayin' my name, the lips numb
Зови меня Кейн, когда произносишь моё имя, губы немеют.
I'm talkin' brains in the back of the Range, been done
Я говорю о мозгах на заднем сиденье Range Rover, это уже сделано.
I be's like only five, ten, weighin' one, seven, one
Я всего лишь пять футов десять дюймов, вешу сто семьдесят один фунт.
But if you close your eyes, swore you're gettin' crushed by a bum
Но если ты закроешь глаза, то поклянешься, что тебя раздавил бомж.
Be like, "Oh Nelly, can I call you Mr. Hanes?"
Говоришь: "О, Нелли, могу я называть тебя мистер Хейнс?"
Whichever one just made you came, then that'll be thy name
Какое бы имя ни заставило тебя кончить, да будет так.
The one they couldn't tame, I ain't speakin' from the vain
Тот, кого они не смогли приручить, я говорю не из тщеславия.
I'm speakin' from the change, the rapper and the chain
Я говорю об изменениях, рэпере и цепи.
The high rise, overlookin' ducks and thangs
Высотка, с видом на уток и всё такое.
I can see you're fascinated by the trucks and thangs
Я вижу, тебя восхищают грузовики и всё такое.
On Q, when she hopped on the tip my man
Точно вовремя, когда она запрыгнула на кончик моего...
She must've been a vibrant thang, a vibrant thang, ay
Она, должно быть, была яркой штучкой, яркой штучкой, эй.
All my niggas, if you wit' me, let me know
Все мои ниггеры, если вы со мной, дайте мне знать.
(Why?)
(Почему?)
Who keep it hotter in the night than in the day
Кто держит жару ночью сильнее, чем днем.
(I)
(Я)
You boys for real, you fakin at the same time
Вы, ребята, настоящие, вы притворяетесь одновременно.
Gotta set the game tight 'cause some of y'all ain't playin' right
Надо правильно настроить игру, потому что некоторые из вас играют неправильно.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life, club packed, I'm lovin' that
Вот такая жизнь, детка, клуб битком, мне это нравится.
Picking the best hoes like a running back, what up with that?
Выбираю лучших цыпочек, как раннинбек, как тебе такое?
Ma, let's break and leave the spot
Малышка, давай свалим отсюда.
(Come on, Ma)
(Пошли, малышка)
Before the haters who ain't fuckin' shoot up the parking lot
Пока эти хейтеры, которые ни хрена не делают, не расстреляли парковку.
Man, dis iz da life
Вот такая жизнь, детка.
Ever since that Country Grammar shit
С тех пор, как вышла эта хрень "Country Grammar".
You know, this has been the life
Знаешь, вот такая жизнь.
Man, I don't know, I've been thinking
Чувак, я не знаю, я всё думал.
I don't man, like, everywhere I fucking go
Я не знаю, мужик, типа, куда бы я, блин, ни пошел.
They all know that 'Down, Down, baby' shit
Все знают эту хрень "Вниз, вниз, детка".
Maybe, it's nothing changed
Может быть, ничего не изменилось.
It's the other people around them changing
Это другие люди вокруг них меняются.
Everybody else around you changed, I have noticed that
Все вокруг тебя изменились, я заметил это.
I noticed that maybe, maybe
Я заметил это, может быть, может быть.
You just try to do what you've been tryin' to do from day one
Ты просто пытаешься делать то, что пытался делать с первого дня.
You know, it's like everybody with you until this shit happens
Знаешь, это как все с тобой, пока это не произойдет.
Once the shit happens, nobody rolls with you anymore
Как только это происходит, никто больше с тобой не тусуется.
Everybody wants to be like, you know 'Fuck him'
Все хотят сказать, типа, знаешь, черту его".
You know what I'm sayin'? Fuck them, dis iz da life
Понимаешь, о чем я? К черту их, вот такая жизнь, детка.





Writer(s): Haynes Cornell, Harper Tohri Murphy Lee, Cleveland Robert Ky Juan, Jones Ali K, Yaghnam Waiel


Attention! Feel free to leave feedback.