St. Lunatics - Midwest Swing - translation of the lyrics into German

Midwest Swing - St. Lunaticstranslation in German




Midwest Swing
Midwest-Schwung
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
And ain't got a clue
Und du hast keine Ahnung
(Ain't got a clue)
(Hast keine Ahnung)
Why my cutlass blue
Warum mein Cutlass blau ist
And I got them thangs on that motherfucker too
Und ich hab' die Dinger auch auf dem Motherfucker drauf
It's a Midwest swang y'all
Das ist 'n Midwest-Swang, yo
Ain't gotta trip
Musst nicht ausflippen
(Ain't gotta trip)
(Musst nicht ausflippen)
While we swing and dip
Während wir swingen und dippen
'Cuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
Denn wir machen große Sachen auf der motherfuckin' Hüfte
What you think, we live on a farm? Nigga, be for real
Was denkst du, wir leben auf 'ner Farm? Alter, sei mal ehrlich
We got Benz's, Rovers and Jag's, Hummer's and Deville's
Wir haben Benze, Rovers und Jags, Hummers und DeVilles
Got a green S Class, ain't broke the do' seal
Hab 'ne grüne S-Klasse, hab das Türsiegel nicht gebrochen
Shit ain't been the same since I signed fo' reel
Der Scheiß ist nicht mehr derselbe, seit ich echt unterschrieben hab
This shit got ill, when I hit 4 mil
Dieser Scheiß wurde krass, als ich 4 Millionen erreichte
Five and countin', dirty six at will
Fünf und es geht weiter, dreckige sechs nach Belieben
Did seven on the slide, 8 worldwide
Hab sieben nebenbei gemacht, 8 weltweit
I'll be on my third Bentley by the time I'm at 9
Ich werde bei meinem dritten Bentley sein, bis ich bei 9 bin
I hear 'em cryin', "You gon' sell out"
Ich hör sie heulen: "Du wirst dich verkaufen"
Ya damn right, I done sold out before and re-caught the same night
Verdammt richtig, ich hab mich schon mal verkauft und hab's am selben Abend wieder reingeholt
Straight hopped the next flight, too icey for sunlight
Direkt den nächsten Flug genommen, zu eisig für Sonnenlicht
Dunkin' without sprite, yeah you heard me dirty
Dunkin' ohne Sprite, ja, du hast mich gehört, Dirty
I'm from the Show-Me State, show me seven I'll show you eight
Ich komm aus dem Show-Me State, zeig mir sieben, ich zeig dir acht
Karats in one bling, heavily starched jeans
Karat in einem Bling, stark gestärkte Jeans
Representin' St. Louis every time I breathe
Repräsentiere St. Louis bei jedem Atemzug
In the city I touch down, and I bob and weave, ay
In der Stadt lande ich, und ich tänzle und weiche aus, ay
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
And ain't got a clue
Und du hast keine Ahnung
(Ain't got a clue)
(Hast keine Ahnung)
Why my cutlass blue
Warum mein Cutlass blau ist
And I got them thangs on that motherfucker too
Und ich hab' die Dinger auch auf dem Motherfucker drauf
It's a Midwest swang y'all
Das ist 'n Midwest-Swang, yo
Ain't gotta trip
Musst nicht ausflippen
(Ain't gotta trip)
(Musst nicht ausflippen)
While we swing and dip
Während wir swingen und dippen
'Cuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
Denn wir machen große Sachen auf der motherfuckin' Hüfte
I sport my beeper on my boots, that's why I be a buzz when I kick
Ich trage meinen Pieper an den Stiefeln, deshalb gibt's 'nen Buzz, wenn ich trete
Maybe it's on my lips, it's chaos when I spit
Vielleicht liegt's an meinen Lippen, es ist Chaos, wenn ich spucke (rappe)
Quarter man, quarter schoolboy, half Lunatic
Viertel Mann, Viertel Schuljunge, halb Lunatic
Quarter rubber, quarter dick, other half in yo' shit
Viertel Gummi, Viertel Schwanz, die andere Hälfte in deinem Scheiß
Keep a quarter of some sheeeiit, I'm the Pookey of the backyard
Hab immer ein Viertel von 'nem Scheeeeiß, ich bin der Pookey des Hinterhofs
All colors and all types like a junkyard
Alle Farben und alle Arten wie ein Schrottplatz
High young boy with high young ways
High junger Kerl mit high jungen Wegen
'Cuz I connect three blunts and be high for three days
Denn ich verbinde drei Blunts und bin drei Tage high
You can tell by the way I walk I ain't from 'round hurr
An meinem Gang erkennst du, dass ich nicht von hier bin
Probably couldn't tell 'cuz I ain't walkin' now hurr
Wahrscheinlich könntest du's nicht sagen, weil ich jetzt nicht hier laufe
I got a old-school cutlass, with a hole in the urr
Ich hab 'nen Oldschool-Cutlass, mit 'nem Loch im Boden
TV's urrwhurr wood grain to sturr
Fernseher überall, Holzmaserung zum Lenken
I don't curr, hell naw I ain't cuttin' my hurr
Ist mir egal, zur Hölle nein, ich schneide meine Haare nicht
10 and a half in the Air force One's, give me two purr ugh
Zehneinhalb in den Air Force Ones, gib mir zwei Paar, ugh
I'm from the Lou and what I do is a Lou thang
Ich bin aus dem Lou und was ich tue, ist 'ne Lou-Sache
One rapper, two rings and three chains
Ein Rapper, zwei Ringe und drei Ketten
Nothing but some ole country boys that ride V12 horses
Nichts als ein paar alte Landjungs, die V12-Pferde reiten
Saddle up and put spurs on my Air force's
Sattle auf und mach Sporen an meine Air Force's
Back porches made for hide and go seek
Hinterveranden gemacht für Versteckspiel
We got space out here, we can ride and chief
Wir haben Platz hier draußen, wir können fahren und kiffen
Ain't gotta worry 'bout nobody approachin' us
Müssen uns keine Sorgen machen, dass sich jemand nähert
By the time they catchin' up, we smokin' up
Bis sie aufholen, rauchen wir schon
And my eyes be red, my lips a lil' dark
Und meine Augen sind rot, meine Lippen ein wenig dunkel
St. Louis sportin' the rams, cards and lil' arch
St. Louis trägt die Rams, Cards und den kleinen Bogen
My dirty's love to spark, and love to sparkle
Meine Dirtys lieben es zu zünden und zu funkeln
Love homies vocal coats with matchin' cargos
Lieben Homies Vokal-Mäntel mit passenden Cargos
We racin' down Skinker, see how fast a car go
Wir rasen den Skinker runter, sehen wie schnell ein Auto fährt
Granny be like, "Ay, ya ya" like Ricky Ricardo
Oma sagt dann: "Ay, ya ya" wie Ricky Ricardo
I know you wanna know why we do what we do
Ich weiß, du willst wissen, warum wir tun, was wir tun
You cats ain't got a clue why the cutlass blue
Ihr Typen habt keine Ahnung, warum der Cutlass blau ist
Brand new 22's on new UP's
Brandneue 22er auf neuen UPs
With one, two, three, four, five TV's
Mit eins, zwei, drei, vier, fünf Fernsehern
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
And ain't got a clue
Und du hast keine Ahnung
(Ain't got a clue)
(Hast keine Ahnung)
Why my Cutlass blue
Warum mein Cutlass blau ist
And I got them thangs on that motherfucker too
Und ich hab' die Dinger auch auf dem Motherfucker drauf
It's a Midwest swang y'all
Das ist 'n Midwest-Swang, yo
Ain't gotta trip
Musst nicht ausflippen
(Ain't gotta trip)
(Musst nicht ausflippen)
While we swing and dip
Während wir swingen und dippen
'Cuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
Denn wir machen große Sachen auf der motherfuckin' Hüfte
I'm sittin' on the front porch, writin' a hood rhyme
Ich sitz auf der Veranda, schreibe einen Hood-Reim
Waitin' on my connect to deliver that good line
Warte auf meinen Kontakt, dass er die gute Ware liefert
Wish I would find, one seed in my weed
Wünschte, ich würde finden, einen Samen in meinem Gras
Sticks and shit, if I do somebody bleed
Stöcke und Scheiß, wenn doch, wird jemand bluten
Pull right here, eight pounds of Chinamen
Fahr genau hier ran, acht Pfund von dem Stoff
Two stay hittin' some blunts and Heineken
Zwei ziehen immer Blunts und Heineken rein
Hidin' in the back with the po' po'
Verstecken uns hinten vor den Po' Po'
Stickin' my do' do', man they some ho' hoo's
Stehen an meiner Tür, Mann, die sind echte Huren
They put the gun to my earr
Sie hielten mir die Waffe ans Ohr
You know the law don't fear
Du weißt, das Gesetz fürchtet nicht
Nann nigga, nann hoe, let's keep that bullshit clear
Keinen Kerl, keine Hoe, lass uns den Bullshit klarstellen
They had me face down in the skreet
Sie hatten mich mit dem Gesicht nach unten auf der Straße
Errbody watchin', thinkin' I'ma pull the heat
Alle schauen zu, denken, ich zieh' die Knarre
And leave the D-tects with a leak in the skreet
Und lasse die Detectives mit 'nem Leck auf der Straße zurück
And that pussy ass nigga that set me up my peeps
Und dieser Pussy-Arsch-Kerl, der mich verraten hat, meine Leute
Gon' give it to this nigga like NYPD
Werden es diesem Kerl geben wie das NYPD
Beat the K, fuck Coke, now I'm back on my granny poche hustlin'
Den Fall geschlagen, fick Koks, jetzt bin ich zurück auf Omas Veranda am Hustlen
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
And ain't got a clue
Und du hast keine Ahnung
(Ain't got a clue)
(Hast keine Ahnung)
Why my cutlass blue
Warum mein Cutlass blau ist
And I got them thangs on that motherfucker too
Und ich hab' die Dinger auch auf dem Motherfucker drauf
It's a Midwest swang y'all
Das ist 'n Midwest-Swang, yo
Ain't gotta trip
Musst nicht ausflippen
(Ain't gotta trip)
(Musst nicht ausflippen)
While we swing and dip
Während wir swingen und dippen
'Cuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
Denn wir machen große Sachen auf der motherfuckin' Hüfte
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
It's a Midwest thang y'all
Das ist 'n Midwest-Ding, yo
It's a Midwest thang
Das ist 'ne Midwest-Sache





Writer(s): Haynes Cornell, Harper Tohri Murphy Lee, Epperson Jason, Cleveland Robert Ky Juan, Jones Ali K


Attention! Feel free to leave feedback.