Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger to Love (Single Edit)
Fremder der Liebe (Single Edit)
I've
been
around,
Ich
bin
herumgekommen,
I
searched
the
whole
world
over.
habe
die
ganze
Welt
abgesucht.
Lookin'
for
Auf
der
Suche
nach
Unconditional
love.
bedingungsloser
Liebe.
I
hear
the
sound,
Ich
höre
den
Klang,
A
million
hearts
in
motion.
von
Millionen
Herzen
in
Bewegung.
I
feel
the
passion,
Ich
fühle
die
Leidenschaft,
But
it
never
seems
enough.
aber
es
scheint
nie
genug
zu
sein.
But
you
me,
Aber
wenn
Du
mich
berührst,
The
Earth
moves
under
my
feet.
bebt
die
Erde
unter
meinen
Füßen.
The
walls
came
tumblin'
down.
Die
Wände
stürzten
ein.
I've
been
through
the
fire,
Ich
bin
durchs
Feuer
gegangen,
Right
down
to
the
wire,
bis
zum
Äußersten,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Fremder
der
Liebe.
I've
felt
desire,
Ich
habe
Verlangen
gespürt,
And
it
took
me
higher,
und
es
hat
mich
höher
getragen,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Fremder
der
Liebe.
Time
after
time,
Mal
für
Mal,
I
felt
infatuation,
habe
ich
Verliebtheit
gespürt,
But
the
feelin'
disappears,
aber
das
Gefühl
verschwindet,
In
the
mornin'
light.
im
Morgenlicht.
Losin'
my
mind,
Den
Verstand
verlierend,
I
searched
in
desperation.
habe
ich
in
Verzweiflung
gesucht.
No
rhyme
or
reason,
Ohne
Sinn
und
Verstand,
If
it
got
me
through
the
night.
Hauptsache,
es
brachte
mich
durch
die
Nacht.
You
start
a
fire,
Du
entfachst
ein
Feuer,
That
I
never
felt
before.
das
ich
noch
nie
zuvor
gespürt
habe.
Could
you
be
the
one
girl,
Könntest
du
das
Mädchen
sein,
To
open
up
the
door.
das
die
Tür
öffnet?
Let
me
tell
ya...
Lass
mich
dir
sagen...
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh...
Ohh,
oh,
oh...
A
stranger
to
love.
Ein
Fremder
der
Liebe.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh,
yeah.
Ohh,
oh,
oh...
Ohh,
oh,
oh...
A
stranger
to
love.
Ein
Fremder
der
Liebe.
But
you?
me,
Aber
wenn
Du
mich
berührst,
The
Earth
moves
under
my
feet.
bebt
die
Erde
unter
meinen
Füßen.
The
walls
came
tumblin'
down.
Die
Wände
stürzten
ein.
I've
been
lookin'
for
love,
Ich
habe
nach
Liebe
gesucht,
And
it's
so
hard
to
find.
und
sie
ist
so
schwer
zu
finden.
I'm
still
a
stranger
to
love.
Ich
bin
immer
noch
ein
Fremder
der
Liebe.
My
search
is
over
now
that
you're
mine
Meine
Suche
ist
vorbei,
jetzt,
wo
du
mein
bist
I'm
still
a
stranger
to
love.
Ich
bin
immer
noch
ein
Fremder
der
Liebe.
I've
felt
desire,
Ich
habe
Verlangen
gespürt,
And
it
took
me
higher,
und
es
brachte
mich
höher,
But
I'm
still
a
stranger
to
love.
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Fremder
der
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Paul Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.