Lyrics and translation St. South - Growing Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
that's
what
they
all
say
Наверное,
все
так
говорят.
But
is
that
what
you
wanted,
or
you
thought
I
wanted?
Но
это
то,
чего
ты
хотел,
или
ты
думал,
что
я
хотел?
Won't
you
just
try
to
be
brave?
Почему
бы
тебе
просто
не
попытаться
быть
храброй?
Across
the
way
when
you
walked
that
track
Через
дорогу,
когда
ты
шел
по
этой
дорожке.
Tell
you
what,
it's
a
bit
of
luck
Вот
что
я
тебе
скажу:
это
удача.
I'm
not
gonna
get
you
out
of
thought
Я
не
собираюсь
выбрасывать
тебя
из
головы.
But
I
know
you're
growing
up
Но
я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
You
pulled
away
Ты
отстранился.
I
guess
that's
when
you
needed
a
break
Думаю,
именно
тогда
тебе
нужен
был
перерыв.
But
is
that
what
you
wanted?
Но
этого
ли
ты
хотел?
Did
you
feel
unwanted?
Ты
чувствовал
себя
ненужным?
Is
that
why
you
called
it
a
day?
Поэтому
ты
решил,
что
пора
заканчивать?
Across
the
way
when
we
walked
that
track
Через
дорогу,
когда
мы
шли
по
этой
дорожке.
Tell
you
what,
it's
a
bit
of
luck
Вот
что
я
тебе
скажу:
это
удача.
I'm
not
gonna
get
you
out
of
thought
Я
не
собираюсь
выбрасывать
тебя
из
головы.
But
I
know
you're
growing
up
Но
я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough
Сожми
мою
руку,
когда
с
тебя
хватит.
You
don't,
you
don't,
you
don't,
you
don't
know
it
Ты
не,
ты
не,
ты
не,
ты
не
знаешь
этого.
Across
the
way
when
you
walked
that
track
Через
дорогу,
когда
ты
шел
по
этой
дорожке.
Tell
you
what,
it's
a
bit
of
luck
Вот
что
я
тебе
скажу:
это
удача.
I'm
not
gonna
get
you
out
of
thought
Я
не
собираюсь
выбрасывать
тебя
из
головы.
But
I
know
you're
growing
up
Но
я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
(Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough,
growing
up)
(Сожми
мою
руку,
когда
тебе
надоест
взрослеть)
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
(Squeeze
my
hand
when
you've
had
enough,
growing
up)
(Сожми
мою
руку,
когда
тебе
надоест
взрослеть)
Across
the
way
when
you
walked
that
track
Через
дорогу,
когда
ты
шел
по
этой
дорожке.
Tell
you
what
it's
a
bit
of
luck
(squeeze
my
hand)
Скажу
тебе,
что
это
немного
удачи
(сожми
мою
руку).
I'm
not
gonna
get
you
out
of
thought
Я
не
собираюсь
выбрасывать
тебя
из
головы.
But
I
know
you're
growing
up
(growing
up)
Но
я
знаю,
что
ты
взрослеешь
(взрослеешь).
I
know
you're
growing
up
(growing
up)
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь
(взрослеешь).
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
I
know
you're
growing
up
Я
знаю,
что
ты
взрослеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Gavranich
Attention! Feel free to leave feedback.