Я
души,
я
души
не
чаю
Ich
vergöttere
dich,
ich
vergöttere
dich
По
тебе,
по
тебе
скучаю
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Мыслями
чистыми
запомнил
Mit
reinen
Gedanken
habe
ich
dich
in
Erinnerung
behalten
Облик
твой
в
память
мне
въелся
Dein
Bild
hat
sich
in
mein
Gedächtnis
eingebrannt
Ты
одна,
ты
одна
такая
Du
bist
einzigartig,
du
bist
einzigartig
so
Что
сказать,
до
сих
пор
не
знаю
Was
ich
sagen
soll,
weiß
ich
bis
heute
nicht
Искренне
я
тебе
желаю
Aufrichtig
wünsche
ich
dir
Просто
будь
счастлива
ты
Sei
einfach
glücklich
Я
каждой
бывшей
пожелал
бы,
то
что
на
припеве
Jeder
Ex
würde
ich
das
wünschen,
was
im
Refrain
steht
А
настоящая
и
так
всё
знает,
так
как
рядом
Aber
die
Jetzige
weiß
eh
alles,
da
sie
an
meiner
Seite
ist
Я
зачитаю
это
всё
в
привычной
мне
манере
Ich
trage
das
alles
in
meiner
gewohnten
Art
vor
Свою
любовь
я
понимаю
буквально
по
взгляду
Meine
Liebste
verstehe
ich
buchstäblich
an
ihrem
Blick
Кусайте
локти,
не
дотянитесь,
вот
в
том
и
прелесть
Beißt
euch
in
die
Ellbogen,
ihr
erreicht
sie
nicht,
darin
liegt
der
Reiz
Хотя
ничё
плохого
не
было,
всё
пережито
Obwohl
nichts
Schlimmes
war,
alles
ist
überstanden
Но
иногда
от
одной
мысли
просто
сводит
челюсть
Aber
manchmal
bei
dem
Gedanken
verkrampft
sich
einfach
der
Kiefer
Шучу,
уже
давно
всё
пройдено,
давно
забыто
Nur
ein
Scherz,
alles
ist
längst
vorbei,
längst
vergessen
Мы
прогуляемся
с
любимой
по
москве
неспешно
Wir
spazieren
mit
meiner
Liebsten
gemütlich
durch
Moskau
Мы
прогуляемся
по
питеру
и
по
таиланду
Wir
spazieren
durch
Petersburg
und
durch
Thailand
Потратим
кэш
очередной,
потратим
мы
конечно
Wir
geben
wieder
Cash
aus,
natürlich
geben
wir
es
aus
Мы
любим
шоппинг,
любим
мы
вот
так
сливать
лаванду
Wir
lieben
Shopping,
wir
lieben
es,
so
die
Kohle
rauszuhauen
Повествование
о
бывших
- это
как
формальность
Die
Erzählung
über
Ex-Freundinnen
ist
nur
eine
Formalität
Со
мною
рядом
моя
верная,
моя
родная
An
meiner
Seite
ist
meine
Treue,
meine
Liebste
Которая
мне
дарит
теплоту
и
дарит
радость
Die
mir
Wärme
schenkt
und
Freude
schenkt
Которым
нету
ни
конца,
которым
нет
ни
края
Die
kein
Ende
haben,
die
keine
Grenzen
kennen
Я
души,
я
души
не
чаю
Ich
vergöttere
dich,
ich
vergöttere
dich
По
тебе,
по
тебе
скучаю
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Мыслями
чистыми
запомнил
Mit
reinen
Gedanken
habe
ich
dich
in
Erinnerung
behalten
Облик
твой
в
память
мне
въелся
Dein
Bild
hat
sich
in
mein
Gedächtnis
eingebrannt
Ты
одна,
ты
одна
такая
Du
bist
einzigartig,
du
bist
einzigartig
so
Что
сказать,
до
сих
пор
не
знаю
Was
ich
sagen
soll,
weiß
ich
bis
heute
nicht
Искренне
я
тебе
желаю
Aufrichtig
wünsche
ich
dir
Просто
будь
счастлива
ты
Sei
einfach
glücklich
Помнишь
глядели
мы
наверх,
туда
где
звёзды
Erinnerst
du
dich,
wir
schauten
nach
oben,
dorthin,
wo
die
Sterne
sind
Они
светили
высоко
так
в
даль,
не
дотянуться
Sie
leuchteten
so
hoch
in
der
Ferne,
unerreichbar
Осознавал
я
в
те
моменты,
что
ты
мой
воздух
In
diesen
Momenten
wurde
mir
klar,
dass
du
meine
Luft
bist
Осознавал,
что
ты
мой
сон
и
мне
бы
не
проснуться
Mir
wurde
klar,
dass
du
mein
Traum
bist
und
ich
nicht
aufwachen
möchte
Как
бы
нам
грезилось
в
мечтах,
так
будет
и
в
жизни
Wie
wir
es
uns
in
Träumen
erträumt
haben,
so
wird
es
auch
im
Leben
sein
Бывают
мелочи
конечно,
ведь
мы
живые
Natürlich
gibt
es
Kleinigkeiten,
denn
wir
sind
lebendig
Как
только
вижу
я
твой
взгляд
полный
укоризны
Sobald
ich
deinen
vorwurfsvollen
Blick
sehe
Сведу
на
шутку,
рассмешу
тебя,
сели,
забыли
Mache
ich
einen
Witz
daraus,
bringe
dich
zum
Lachen,
erledigt,
vergessen
Наша
любовь
она
во
всём
и
в
этом
тумане
Unsere
Liebe
ist
in
allem,
auch
in
diesem
Nebel
И
в
этом
топоте
детей,
где-то
в
прихожей
Und
im
Getrappel
der
Kinder,
irgendwo
im
Flur
Сквозь
годы
на
тебя
смотрю,
и
ты
всё
также
манишь
Ich
schaue
dich
durch
die
Jahre
an,
und
du
ziehst
mich
immer
noch
an
А
кто-то
скажет
- нет
любви,
но
это
возможно
Und
jemand
mag
sagen
- es
gibt
keine
Liebe,
aber
sie
ist
möglich
Ты
одна,
ты
одна
такая
Du
bist
einzigartig,
du
bist
einzigartig
so
Что
сказать,
до
сих
пор
не
знаю
Was
ich
sagen
soll,
weiß
ich
bis
heute
nicht
Искренне
я
тебе
желаю
Aufrichtig
wünsche
ich
dir
Просто
будь
счастлива
ты
Sei
einfach
glücklich
Я
души,
я
души
не
чаю
Ich
vergöttere
dich,
ich
vergöttere
dich
По
тебе,
по
тебе
скучаю
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Мыслями
чистыми
запомнил
Mit
reinen
Gedanken
habe
ich
dich
in
Erinnerung
behalten
Облик
твой
в
память
мне
въелся
Dein
Bild
hat
sich
in
mein
Gedächtnis
eingebrannt
Ты
одна,
ты
одна
такая
Du
bist
einzigartig,
du
bist
einzigartig
so
Что
сказать,
до
сих
пор
не
знаю
Was
ich
sagen
soll,
weiß
ich
bis
heute
nicht
Искренне
я
тебе
желаю
Aufrichtig
wünsche
ich
dir
Просто
будь
счастлива
ты
Sei
einfach
glücklich
Я
души,
я
души
не
чаю
Ich
vergöttere
dich,
ich
vergöttere
dich
По
тебе,
по
тебе
скучаю
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Мыслями
чистыми
запомнил
Mit
reinen
Gedanken
habe
ich
dich
in
Erinnerung
behalten
Облик
твой
в
память
мне
въелся
Dein
Bild
hat
sich
in
mein
Gedächtnis
eingebrannt
Ты
одна,
ты
одна
такая
Du
bist
einzigartig,
du
bist
einzigartig
so
Что
сказать,
до
сих
пор
не
знаю
Was
ich
sagen
soll,
weiß
ich
bis
heute
nicht
Искренне
я
тебе
желаю
Aufrichtig
wünsche
ich
dir
Просто
будь
счастлива
ты
Sei
einfach
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): санкевич александр, мехряков тарас
Album
Графит
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.