StaFFord63 feat. TRUEten - Каждой бывшей - translation of the lyrics into German

Каждой бывшей - TRUEтень , StaFFорд63 translation in German




Каждой бывшей
An jede Ex
Я души, я души не чаю
Ich vergöttere dich, ich vergöttere dich
По тебе, по тебе скучаю
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Мыслями чистыми запомнил
Mit reinen Gedanken habe ich dich in Erinnerung behalten
Облик твой в память мне въелся
Dein Bild hat sich in mein Gedächtnis eingebrannt
Ты одна, ты одна такая
Du bist einzigartig, du bist einzigartig so
Что сказать, до сих пор не знаю
Was ich sagen soll, weiß ich bis heute nicht
Искренне я тебе желаю
Aufrichtig wünsche ich dir
Просто будь счастлива ты
Sei einfach glücklich
Я каждой бывшей пожелал бы, то что на припеве
Jeder Ex würde ich das wünschen, was im Refrain steht
А настоящая и так всё знает, так как рядом
Aber die Jetzige weiß eh alles, da sie an meiner Seite ist
Я зачитаю это всё в привычной мне манере
Ich trage das alles in meiner gewohnten Art vor
Свою любовь я понимаю буквально по взгляду
Meine Liebste verstehe ich buchstäblich an ihrem Blick
Кусайте локти, не дотянитесь, вот в том и прелесть
Beißt euch in die Ellbogen, ihr erreicht sie nicht, darin liegt der Reiz
Хотя ничё плохого не было, всё пережито
Obwohl nichts Schlimmes war, alles ist überstanden
Но иногда от одной мысли просто сводит челюсть
Aber manchmal bei dem Gedanken verkrampft sich einfach der Kiefer
Шучу, уже давно всё пройдено, давно забыто
Nur ein Scherz, alles ist längst vorbei, längst vergessen
Мы прогуляемся с любимой по москве неспешно
Wir spazieren mit meiner Liebsten gemütlich durch Moskau
Мы прогуляемся по питеру и по таиланду
Wir spazieren durch Petersburg und durch Thailand
Потратим кэш очередной, потратим мы конечно
Wir geben wieder Cash aus, natürlich geben wir es aus
Мы любим шоппинг, любим мы вот так сливать лаванду
Wir lieben Shopping, wir lieben es, so die Kohle rauszuhauen
Повествование о бывших - это как формальность
Die Erzählung über Ex-Freundinnen ist nur eine Formalität
Со мною рядом моя верная, моя родная
An meiner Seite ist meine Treue, meine Liebste
Которая мне дарит теплоту и дарит радость
Die mir Wärme schenkt und Freude schenkt
Которым нету ни конца, которым нет ни края
Die kein Ende haben, die keine Grenzen kennen
Я души, я души не чаю
Ich vergöttere dich, ich vergöttere dich
По тебе, по тебе скучаю
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Мыслями чистыми запомнил
Mit reinen Gedanken habe ich dich in Erinnerung behalten
Облик твой в память мне въелся
Dein Bild hat sich in mein Gedächtnis eingebrannt
Ты одна, ты одна такая
Du bist einzigartig, du bist einzigartig so
Что сказать, до сих пор не знаю
Was ich sagen soll, weiß ich bis heute nicht
Искренне я тебе желаю
Aufrichtig wünsche ich dir
Просто будь счастлива ты
Sei einfach glücklich
Помнишь глядели мы наверх, туда где звёзды
Erinnerst du dich, wir schauten nach oben, dorthin, wo die Sterne sind
Они светили высоко так в даль, не дотянуться
Sie leuchteten so hoch in der Ferne, unerreichbar
Осознавал я в те моменты, что ты мой воздух
In diesen Momenten wurde mir klar, dass du meine Luft bist
Осознавал, что ты мой сон и мне бы не проснуться
Mir wurde klar, dass du mein Traum bist und ich nicht aufwachen möchte
Как бы нам грезилось в мечтах, так будет и в жизни
Wie wir es uns in Träumen erträumt haben, so wird es auch im Leben sein
Бывают мелочи конечно, ведь мы живые
Natürlich gibt es Kleinigkeiten, denn wir sind lebendig
Как только вижу я твой взгляд полный укоризны
Sobald ich deinen vorwurfsvollen Blick sehe
Сведу на шутку, рассмешу тебя, сели, забыли
Mache ich einen Witz daraus, bringe dich zum Lachen, erledigt, vergessen
Наша любовь она во всём и в этом тумане
Unsere Liebe ist in allem, auch in diesem Nebel
И в этом топоте детей, где-то в прихожей
Und im Getrappel der Kinder, irgendwo im Flur
Сквозь годы на тебя смотрю, и ты всё также манишь
Ich schaue dich durch die Jahre an, und du ziehst mich immer noch an
А кто-то скажет - нет любви, но это возможно
Und jemand mag sagen - es gibt keine Liebe, aber sie ist möglich
Ты одна, ты одна такая
Du bist einzigartig, du bist einzigartig so
Что сказать, до сих пор не знаю
Was ich sagen soll, weiß ich bis heute nicht
Искренне я тебе желаю
Aufrichtig wünsche ich dir
Просто будь счастлива ты
Sei einfach glücklich
Я души, я души не чаю
Ich vergöttere dich, ich vergöttere dich
По тебе, по тебе скучаю
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Мыслями чистыми запомнил
Mit reinen Gedanken habe ich dich in Erinnerung behalten
Облик твой в память мне въелся
Dein Bild hat sich in mein Gedächtnis eingebrannt
Ты одна, ты одна такая
Du bist einzigartig, du bist einzigartig so
Что сказать, до сих пор не знаю
Was ich sagen soll, weiß ich bis heute nicht
Искренне я тебе желаю
Aufrichtig wünsche ich dir
Просто будь счастлива ты
Sei einfach glücklich
Я души, я души не чаю
Ich vergöttere dich, ich vergöttere dich
По тебе, по тебе скучаю
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Мыслями чистыми запомнил
Mit reinen Gedanken habe ich dich in Erinnerung behalten
Облик твой в память мне въелся
Dein Bild hat sich in mein Gedächtnis eingebrannt
Ты одна, ты одна такая
Du bist einzigartig, du bist einzigartig so
Что сказать, до сих пор не знаю
Was ich sagen soll, weiß ich bis heute nicht
Искренне я тебе желаю
Aufrichtig wünsche ich dir
Просто будь счастлива ты
Sei einfach glücklich





Writer(s): санкевич александр, мехряков тарас


Attention! Feel free to leave feedback.