Lyrics and translation Stab - Hourglasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
put
our
trust
in
the
forces
that
we
know
Мы
верим
в
силы,
которые
знаем,
We
face
the
terror
in
our
lives,
even
if
it's
hard
though
Мы
смотрим
в
лицо
ужасу
в
наших
жизнях,
даже
если
это
тяжело,
We
pray
for
each
morning,
to
let
it
be
bright
Мы
молимся
каждое
утро,
чтобы
оно
было
светлым,
You're
the
enemy
Ты
— враг,
Stop
this
madness
tonight
Останови
это
безумие
сегодня
ночью.
Is
it
religion
that
we
fight
for?
Это
религия,
за
которую
мы
боремся?
Is
it
out
of
fear,
that
we
close
our
eyes?
Это
из-за
страха
мы
закрываем
глаза?
Who
will
defend
what
we
live
for?
Кто
защитит
то,
ради
чего
мы
живем?
Who
will
stand
up
and
fight?
Кто
встанет
и
будет
сражаться?
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад,
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад,
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад.
You
change
it,
and
leave
it,
and
take
it
away
Ты
меняешь
это,
оставляешь
это
и
забираешь,
You
make
it,
and
breed
it,
a
life
as
it
is
Ты
создаешь
это,
взращиваешь
это,
жизнь
такая,
какая
она
есть.
You
did
not
underestimate
me
Ты
не
недооценивал
меня.
You're
the
enemy
Ты
— враг,
Stop
this
terror
today!
Останови
этот
ужас
сегодня!
Money
can't
buy
us
time.
Деньги
не
могут
купить
нам
время.
That's
one
thing
we
can't
deny.
Это
то,
что
мы
не
можем
отрицать.
So
I
scream
these
words
like
they
are
my
last.
Поэтому
я
кричу
эти
слова,
как
будто
они
мои
последние.
Live
your
life
to
fullest
but
don't
regret
the
past
Живи
своей
жизнью
на
полную,
но
не
сожалей
о
прошлом.
Make
the
best
of
every
day.
Извлекай
максимум
из
каждого
дня.
Spend
your
life
with
a
smile
on
your
face.
Проживи
свою
жизнь
с
улыбкой
на
лице.
Never
look
back,
it
doesn't
make
any
sense.
Никогда
не
оглядывайся
назад,
в
этом
нет
никакого
смысла.
Keep
your
eyes
on
the
future.
Where
does
it
end?
Смотри
в
будущее.
Где
оно
заканчивается?
Where
does
it
end?
Где
оно
заканчивается?
Where
does
it
end?
Где
оно
заканчивается?
You're
the
enemy
Ты
— враг,
Stop
this
terror
today
Останови
этот
ужас
сегодня.
You
change
it,
and
leave
it,
and
take
it
away
Ты
меняешь
это,
оставляешь
это
и
забираешь.
You
make
it,
and
breed
it,
a
life
as
it
is
Ты
создаешь
это,
взращиваешь
это,
жизнь
такая,
какая
она
есть.
Don't
remain
stagnant.
Не
оставайся
в
застое.
Stratify
a
life
as
it
is.
Расслои
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Expended
resources
to
sell
out
and
conform.
Потраченные
ресурсы,
чтобы
продаться
и
подчиниться.
The
elite
keep
you
crawling.
Элита
заставляет
тебя
ползать.
The
elite
keep
you
crawling
on
your
knees,
Элита
заставляет
тебя
ползать
на
коленях,
Just
to
watch
you
bleed.
Просто
чтобы
смотреть,
как
ты
истекаешь
кровью.
This
is
devaluation,
of
all
human
life.
Это
обесценивание
всей
человеческой
жизни.
A
complacent
culture,
of
working
worthless
swine!
Самодовольная
культура
работающих
никчемных
свиней!
Where
is
the
purpose
in
sacrificing
our
design,
В
чем
смысл
жертвовать
нашим
предназначением,
Revive
the
lifeless
to
overcome
this
plight!
Возроди
безжизненное,
чтобы
преодолеть
эту
беду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gürke
Attention! Feel free to leave feedback.