Lyrics and translation Stabil - Karanlık
Karanlık
çöker,
odanın
penceresinden
duman
tüter
Стемнеет,
из
окна
комнаты
идет
дым
Sıkıntılar
gökyüzünde
kaybolur
sanıyorken
Когда
я
думал,
что
неприятности
исчезнут
в
небе
Nefes
aldıkça
geri
döner
Когда
он
дышит,
он
возвращается
Ki
panjurlarımı
kapattığımda
farkı
yok
bi′
tımarhaneden
Что
не
имеет
значения,
когда
я
закрываю
жалюзи
из
психушки
Dışarı
çıksam
aynı,
açık
hava
То
же
самое,
если
я
выйду
на
улицу,
под
открытым
небом
Kapalı
kutu
gibi
geledebilir
bana
Он
может
показаться
мне
закрытой
коробкой
Bugün
geçer,
yarını
atlatırım
da
Я
пройду
сегодня
и
переживу
завтра.
Ömrümü
bu
tabutta
harcayamam,
yapma
Я
не
могу
тратить
свою
жизнь
в
этом
гробу,
не
надо.
Kızdım,
mutluluğu
para
sandın
Я
злюсь,
ты
думал,
что
счастье
- это
деньги.
Ne
kadar
bahsedersem
bahsedeyim
aynı
Как
бы
я
ни
говорил,
это
одно
и
то
же
Gece
vakti
guruldanır
karnım
Ночью
у
меня
урчит
живот
Halime
güldün,
ellerim
karıncalanır,
aklım
ağrır
Ты
смеялся
надо
мной,
мои
руки
покалывают,
мой
разум
болит
Uykuya
dalamam,
hedefim
ölü
yapamam
Я
не
могу
заснуть,
моя
цель
мертва,
я
не
могу
Sıcacık
yatağımda
zamanı
seyre
dalamam
Я
не
могу
нырять
вовремя
в
своей
теплой
постели
Bu
zihnim
ayrılacak
duvardaki
boyadan
Мой
разум
отделится
от
краски
на
стене
Özür
dilerim
ama
sana
teslim
olamam
Прости,
но
я
не
могу
тебе
сдаться
Bırak,
gideyim
ait
olduğum
zamana,
ait
olduğum
yere
Отпусти
меня,
когда
мне
место,
где
мне
место
Boşuna
yorma
beni
Не
утомляй
меня
напрасно
Zamanı
durdur
ya
da
bırak,
boş
ver
Останови
время
или
отпусти,
забудь
Yaşlanıyorum
diyorum,
ne
olur
anla
beni
Я
говорю,
что
старею,
пожалуйста,
пойми
меня.
Pencerene
bak,
yer
etmez
hatıraların
Посмотри
в
окно,
не
найдешь
никаких
воспоминаний.
Biraz
acı
geçmişine
yazıp
Запиши
немного
в
свое
болезненное
прошлое
Dağlara
gel
diyemem,
uzaklara
bakma
Я
не
могу
сказать,
приезжай
в
горы,
не
смотри
далеко
Pencereni
kapat,
kaçma
Закрой
окно,
не
убегай
Çekmecene
bak,
gereksiz
hatıraların,
metan
gazı
Проверь
свой
ящик,
лишние
воспоминания,
метановый
газ
Geçmiş
yine
yazık,
plastik
hediyeler,
promosyon
aşklar
Прошлое
снова
жалко,
пластиковые
подарки,
рекламная
любовь
Çekmeceni
kapat,
saçma
Закрой
свой
ящик,
это
чушь
собачья
Sorun
yok
bebeğim,
sorun
yok
bebeğim
Все
хорошо,
детка,
все
хорошо,
детка
Hayatın
en
dibinden
en
üstüne
tek
başına
Один
с
самого
низа
до
самого
верха
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dagra Solmaz, Mert Evsever, Stabil
Album
OKSMRN1
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.