Lyrics and translation Stabil - Mesele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafamda
düşünceler,
sade
bana
mı
hüzün
keder
Мысли
в
моей
голове,
просто
печаль
для
меня
или
горе
Hayallerim
tek
çıkarım
yoksa
duramam
üzülmeden
Мои
мечты
- единственное,
что
у
меня
есть,
иначе
я
не
могу
остановиться,
не
расстраиваясь.
Bahçeli
bi'
evim
var.
karım
ve
çocuklarım
У
меня
есть
дом
с
садом.
моя
жена
и
мои
дети
Mutlu
hayat
tablolarımın
hepsi
bugün
düşümdeler
Все
мои
картины
счастливой
жизни
сегодня
во
мне
снятся
7 yaşında
bitti
hayat
yediğim
dayakları
В
7 лет
все
закончилось
тем,
что
я
съел
избиения
Ben
hatırlarım
yalanların
yaşantımda
bayat
kalır
Я
помню,
твоя
ложь
будет
устаревшей
в
моей
жизни
Ekmeğim
bayatladı
ve
kalem
kağıdım
ayaklanır
Мой
хлеб
стал
черствым,
и
моя
бумага
для
карандашей
встанет
Gidecek
yol
kalmadı
yine
de
yürüyo
ayaklarım
Некуда
идти,
но
не
ходи,
ноги
мои
Ben
kimim
anlatayım,
ya
da
boşver
Я
расскажу
тебе,
кто
я,
или
забудь.
Anlatsam
anlamıycan.
o
yüzden
boşver
Ты
не
поймешь,
если
я
расскажу.
так
что
забудь
Sen
nasıl
şekil
verdiysen
beni
öyle
biliyosun
Ты
так
меня
знаешь,
как
себя
чувствуешь
Ben
babamın
oğluyum
lan
anadalunun
yiğidosu
Я
сын
моего
отца,
гребаный
доблестный
родитель.
Klasik
rapcilerin
kalibresi
ve
merceği
Калибр
и
объектив
классических
рэперов
Beni
gösteremez
yanlış
eleştiri
götürür
gerçeği
Тот
факт,
что
это
приводит
к
неправильной
критике,
который
не
может
показать
мне
Sen
sus
biraz
da
dinle
çok
umrunda
değil
biliyorum
da
Ты
заткнись
и
послушай,
я
знаю,
тебе
все
равно.
Bazılarının
hiçbir
şeyi
bazılarının
her
şeyi
У
некоторых
ничего,
у
некоторых
все
Aslında
mesele
garip
rüyalarımın
örneğinde
bir
kare
var
Вообще-то,
дело
в
том,
что
на
примере
моих
странных
снов
есть
квадрат
Ve
benim
o
benim,
siz
onu
görmeyin
И
он
мой,
он
мой,
а
вы
его
не
видите.
Uykusuz
gözlerimde
eskilerimin
hatırası
Память
о
моих
старых
в
моих
бессонных
глазах
Çocukken
büyümek
isterdim
şimdiyse
ölmeyi
Когда
я
был
ребенком,
я
хотел
повзрослеть,
а
теперь
умереть
Sen
tanımadan
eleştir
beni
açıldı
iyice
çenen
Раскритикуй
меня
до
того,
как
ты
узнаешь,
открой
рот.
O
mazlum
bildiklerin
samanlıktan
iğne
çeler
Те,
кого
ты
знаешь,
эти
угнетенные,
делают
иголки
из
стога
сена.
Bizim
2 dal
sigaramız
var
birini
şimdi
birini
sabah
У
нас
две
веточки
сигарет,
одна
сейчас
одна
утром
Kartonum
yatak,
parkam
battaniyem
iyi
geceler
Моя
картонная
кровать,
моя
парковка,
мое
одеяло,
спокойной
ночи.
Bu
mesele
derin
mesele
benim
mesele
bilinmese
de
Это
глубоко,
хотя
мое
дело
неизвестно.
Sesim
ezele
gidiyo
sen
de
bu
dert
çıkıp
benim
desene
Если
мой
голос
исчезнет
навсегда,
почему
бы
тебе
не
выйти
из
этой
проблемы
и
не
сказать,
что
это
я?
Bu
mesele
benim
sanki
gökyüzü
Это
мое
дело,
как
будто
небо
Dinlediğin
parça
değil
rapin
hayata
öyküsü
Это
не
та
пьеса,
которую
ты
слушаешь,
это
история
жизни
рэпа.
Bu
mesele
derin
mesele
benim
mesele
bilinmese
de
Это
глубоко,
хотя
мое
дело
неизвестно.
Sesim
ezele
gidiyo
sen
de
bu
dert
çıkıp
benim
desene
Если
мой
голос
исчезнет
навсегда,
почему
бы
тебе
не
выйти
из
этой
проблемы
и
не
сказать,
что
это
я?
(Diyemezsin)
Bu
mesele
benim
sanki
gökyüzü
(Ты
не
можешь
сказать)
Это
мое
дело,
как
будто
небо
Dinlediğin
parça
değil
rapin
hayata
öyküsü
Это
не
та
пьеса,
которую
ты
слушаешь,
это
история
жизни
рэпа.
Bu
mesele
derin
mesele
benim
mesele
bilinmese
de
Это
глубоко,
хотя
мое
дело
неизвестно.
Sesim
ezele
gidiyo
sen
de
bu
dert
çıkıp
benim
desene
Если
мой
голос
исчезнет
навсегда,
почему
бы
тебе
не
выйти
из
этой
проблемы
и
не
сказать,
что
это
я?
(Diyemezsin)
bu
mesele
benim
sanki
gökyüzü
(Ты
не
можешь
сказать)
это
мое
дело,
как
будто
небо
Dinlediğin
parça
değil
rapin
hayata
öyküsü
Это
не
та
пьеса,
которую
ты
слушаешь,
это
история
жизни
рэпа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stabil
Album
Stabil
date of release
30-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.