Stabil - O - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stabil - O




O
О
Rap yapmak için çok fazla bi' şeye ihtiyacımız yok
Чтобы читать рэп, многого не нужно, детка,
Biraz melodi, biraz drum kit
Немного мелодии, немного ударных,
Ve ben, mikrofon ve ben ateşle barut gibiyiz
И я, микрофон и я как порох с огнём,
Aynı bununla cihanı fetheden biriyim
Так же, как и этим, я покоряю мир,
Siz kuliste cigara, bende penceremde kahve
Вы курите в кулисах, а у меня в окне кофе,
Aramızda fark ne? Anlatayım bak bebeğim
В чём разница между нами? Давай расскажу, малышка,
Rapçilerden uyuşturucu isimlerini öğrenebilirsiniz
От рэперов ты можешь узнать названия наркотиков,
Ben dinleyenime umut vaad ederim
А я своим слушателям даю надежду,
"Merhaba ben Stabil" varoşlarda şiir yazar
"Привет, я Stabil" пишу стихи в трущобах,
Altın kaplama bir mikrofona kaydederim
Записываю на позолоченный микрофон,
Sandılarki susacağım yapamam (yapamam)
Думали, что я замолчу? Не могу (не могу),
Ben yalanların ardında kalamam
Я не могу оставаться за ложью,
Haberdardı cebimdeki sigaradan yaradan
Создатель в курсе про сигарету в моём кармане,
Senin gibi ibnelerin gözü döndü paradan
У таких ублюдков, как ты, глаза загорелись от денег,
Ben 5 yaşında annemin gözyaşlarını sildim
В пять лет я вытирал слёзы своей матери,
Otogarda sigaraydım, sokaklarda mendil
На автовокзале был сигаретой, на улицах платком,
Koca karı züğürtlüğü de yapamazsın bana
Ты не сможешь со мной вести себя как старая карга-сплетница,
Ben olduğum yere çıplak ayaklarla geldim
Я пришёл туда, где я есть, босыми ногами,
Ve yürüyorum halâ,
И до сих пор иду,
Yüreğim bozulmadı bu kahpeliğe rağmen
Моё сердце не сломалось, несмотря на эту подлость,
"Yok" diyorum derdim,
"Нет", говорю я своей боли,
Götleri yağ bağlayan bülbüller bunu bilmez
Соловьи, которым заткнули глотки, этого не знают,
Ben bişeyler almak için çok şeyimi verdim (çok)
Я отдал многое, чтобы кое-чего добиться (много),
Ayaklarımın altı kan, çocukluğum külfet
Мои ноги в крови, детство бремя,
İnsanlara küfretmeden hayatına şükret bro!
Будь благодарен за свою жизнь, братан, не проклиная людей!
Hayatımıda kıskanarak görme
И не завидуй моей жизни,
Yemek masasında tekim Cuma günlerinde
По пятницам я один за обеденным столом,
Fareler deliklerine stüdyoda Mic on
Крысы по норам, а я в студии, микрофон включен,
Eski dostlarım bişeyi unutuyo punk of
Мои бывшие друзья кое-что забывают, панки,
Stabil o asi, Stabil o sayko
Stabil бунтарь, Stabil псих,
Sahilde g*tümün değmediği bi' bank yok!
На пляже нет ни одной скамейки, которой бы не коснулась моя задница!
Hakkını ver yiğidim, kalemin kudretini kullan
Отдай должное, храбрец, используй силу своего пера,
Bu kahpelerin oyunlarını boz
Разрушь игры этих сук,
Düşmanında bol bilirim ellerinde koz var ama
У меня много врагов, у них в руках козыри, но
Rüzgar alabilir anca taştan bi' toz (yeah!)
Ветер может разве что пыль с камня сдуть (да!),
Bugüne kadar sandım hepinizi dost
До сегодняшнего дня я считал вас всех друзьями,
İşiniz bitene kadar dostluğunuz görülür
Ваша дружба видна, пока вам что-то нужно,
Ben ayılara orta parmak çeker köprünün altında
Я показываю средний палец медведям под мостом,
Yüzer geçer boğulursam namusumla ölürüm
Плыву, переплываю, если утону умру с честью,
Şerefimle anılmaktır ödülüm
Быть помянутым с честью вот моя награда,
Dik dururum, düz yürürüm, sonbaharda giyip gocuğumu
Стою прямо, иду ровно, осенью надеваю пальто,
Anlatırım bulutları ve caddeleri
Рассказываю об облаках и улицах,
Ben bi' güvercinim gökyüzünün sokak çocuğuyum
Я голубь, уличный мальчишка неба,
Hey len! Biz aynı değiliz
Эй, ты! Мы не одинаковые,
Bak hayata baktığın pencereleri aklın almaz
Ты не можешь представить себе окна, через которые я смотрю на жизнь,
Mutlu aile tablolarıda kaderimde yazmaz
Картины счастливой семьи не написаны в моей судьбе,
Anam babam yan yanadır cenazemiz varsa!
Моя мать и отец будут рядом, только если у нас будут похороны!
Fareler deliklerine stüdyoda Mic on
Крысы по норам, а я в студии, микрофон включен,
Eski dostlarım bişeyi unutuyo punk of
Мои бывшие друзья кое-что забывают, панки,
Stabil o asi, Stabil o sayko
Stabil бунтарь, Stabil псих,
Sahilde g*tümün değmediği bi' bank yok!
На пляже нет ни одной скамейки, которой бы не коснулась моя задница!





Writer(s): Stabil

Stabil - O - Single
Album
O - Single
date of release
21-07-2018

1 O


Attention! Feel free to leave feedback.