Stabil - Reenkarne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stabil - Reenkarne




Reenkarne
Реинкарнация
Hey! (Hey!)
Эй! (Эй!)
Yarım kalan her şeyi tamamlamak için
Чтобы завершить все незавершенные дела,
Tekrar
Снова
Gözlerimde parlıyor yarın, benimle kalmıyor
В моих глазах сияет завтра, но оно не остается со мной
Tadın da farklı bugünlerde
И вкус другой в эти дни
Aynıyım değişmedim, geliştim
Я тот же, не изменился, развился
Hayatlar değişti
Жизни изменились
Oturduğum yer aynıydı, suratlar değişti
Место, где я сидел, то же, но лица изменились
Gitti geldi zaman bekledim, erteledim hayalleri
Время шло, я ждал, откладывал мечты
Hepsi kaçtı gitti bak burada geri kalan benim
Все они ускользнули, смотри, здесь остался только я
Aynı değil hepsi boş hayatları beter
Все не так, все пустые, жалкие жизни
Sikeyim paranızın anasını yeter!
К черту ваши деньги, хватит!
Stabil pes eder mi o kadar kolay mı?
Разве Stabil сдается так легко?
Beni bu şehirden def etme planı; komik olaydı
План выгнать меня из этого города; забавная история
Güvercin adaya karşı bi′ tane bira içmek
Выпить бутылочку пива напротив острова Гюверджин
Için neler yaptığımı bilsen gözlerin dolardı
Если бы ты знала, что я сделал для этого, твои глаза наполнились бы слезами
Ve ellerim cebimde dolanıyordum öyle, a
И я бродил с руками в карманах, вот так, а
Rka sıradaydım hep kimse bilmiyordu adımı
Всегда был в задних рядах, никто не знал моего имени
Beş yıl önce bu şehrin en iyisi olmak istemiştim
Пять лет назад я хотел стать лучшим в этом городе
Huyum kurusun, bi' şeyi çok istersem alırım
У меня упрямый характер, если я чего-то очень хочу, я это получаю
Ben girdim on altımda bi′ er meydanına
В шестнадцать лет я вышел на поле боя
Tutuşturup dostlarımın ellerine kama
Вложив кинжал в руки моих друзей
Karşıda beklerken kanı, sırtımızda yara
Пока напротив ждала кровь, на наших спинах раны
Rap'ten önce ne yaptığımı anlatayım sana (ıhh!)
Расскажу тебе, чем я занимался до рэпа (ых!)
Batı Ataşehir, Ağaoğlu Sitesi
Западный Аташехир, комплекс Ağaoğlu
Haftada beş yüz lirayla istediğime erişirdim
С пятьюстами лирами в неделю я мог получить все, что хотел
Özel arabayla Suadiye Lisesi
Частная машина, лицей Суадие
Ben parayla değişseydim 2010'da değişirdim
Если бы я менялся из-за денег, я бы изменился в 2010 году
Şimdi bana iftiramı atın
Теперь клевещите на меня
Hata bende bütün kargaları bülbül yaptım
Ошибка во мне, я сделал всех ворон соловьями
Onlar için ailemi de arka plana attım
Ради них я отодвинул свою семью на задний план
Yukarda evim vardı, kömürlükte neden yattım?
У меня был дом наверху, почему я спал в угольном сарае?
"Hiçbirisi anlamamış tatlım" deyip sarıldığım kadın da orospuymuş
Женщина, к которой я прижимался, говоря: "Никто не понял, милая", тоже оказалась шлюхой
Ağlamadan anlamamak bendeki bi′ huymuş
Не понимать, пока не заплачу - моя особенность
Kadınlar gelir gidermiş olayları buymuş (buymuş)
Женщины приходят и уходят, такова жизнь (такова)
Zaten onlar hayatından olmuş
Они и так уже ушли из твоей жизни
Dağra yürür caddelerde varoş duygusuyla
Если будешь ходить по улицам с душой окраины,
Yaşarsanız doruklarda olma arzusuyla
С желанием быть на вершине,
Karşılaşırsınız bir gün hayat kaygısıyla
Однажды столкнешься с жизненными заботами
Girdiğin her yolda bunu fark edersin
На каждом пути ты это поймешь
Parayla kalabalık, gururunla teksin
С деньгами ты в толпе, с гордостью - один
Ortalıkta gezinenler tarafını seçsin
Пусть те, кто слоняются вокруг, выберут свою сторону
Yanımda duramayan herkes karşıma geçsin!
Пусть все, кто не может быть рядом со мной, встанут против меня!
Bi′ tane ses bana pusula
Один голос - мой компас
Kafamda kafiyeler var, hadi çıkar onu pusudan
В моей голове рифмы, давай, вытащи их из засады
Böyle değil zaman akar gider, eyvah!
Время течет не так, ой!
Uçurumun kenarında mikrofona tutunan bi' adam
Человек, держащийся за микрофон на краю пропасти
Pencerenin kenarında görünür
Виден у окна
Belki beklediğim huzur manzaramda görünür
Может быть, покой, которого я жду, появится в моем пейзаже
İhanet edenleri de gördüğümde
А когда я увижу предателей,
Yedirdiğim kaşıkların saplarıyla çıkartırım gözünü
Я выколю им глаза ручками ложек, которыми их кормил
Bu benim çocukluğumun hayaliydi Rapçi
Это была мечта моего детства - стать рэпером
Ben aynı Dağra′yım, değişmedim geliştim
Я тот же Dağra, не изменился, развился
Hayat beni değil, ben hayatımı seçtim
Не жизнь выбрала меня, а я выбрал свою жизнь
Top oynadığım sokaklardan arabayla geçtim
Проехал на машине по улицам, где играл в футбол
Şimdi idolüyüm ilkokul veletlerinin
Теперь я кумир младшеклассников
Yeraltında Rapçilerin, b
Подпольных рэперов, в
ütün hasımlarımın karşısında tek başına dimdik hikayem
ся моя история, стоящая прямо перед всеми моими врагами
Arka sırada duran çocuk sahnelerde şimdi
Ребенок, стоявший в задних рядах, теперь на сцене
Ses kontrol, deneme bir-ki
Проверка звука, раз-два
Bak mikrofon asıl sahibinde tilki, kendine gel silkin
Смотри, микрофон в руках своего настоящего хозяина, лиса, приди в себя, стряхнись
Şehrimin en iyisi olmak istedim ve oldum
Я хотел стать лучшим в своем городе и стал им
Tahmin et bakalım şimdi gözümü nereye diktim?
Угадай, куда теперь я устремил свой взгляд?
Duygular birikti kalemlerde, sayfalar yanar
Чувства накапливаются в ручках, страницы горят
Ben, yüzünü bugüne kadar görmediğin adam
Я, человек, чьего лица ты никогда не видела
Rapçi olmak sokaklarda serserilik etmekse
Если быть рэпером - это хулиганить на улицах,
Yaşamadın hayatımın 10'da 1′i kadar
Ты не прожила и десятой доли моей жизни
Piyasa bela gibi bi' şey ama devam
Индустрия как чума, но продолжай
Bana edep dersi verme
Не учи меня хорошим манерам
Kıvırtana mega, k
В эпоху тех, кто называет вертихвосток мега, а
Estirene diva diyenlerin döneminde mikrofonum bi′ seccade görevinde
крикуний дивами, мой микрофон служит молитвенным ковриком
Dinleyen de dinler beni aklı yerindeyken
Слушающий, послушает меня, пока в здравом уме
Söylediklerim yer eder temiz beyinlerde
Мои слова найдут отклик в чистых умах
Denizlere doğru git ama bıkma nehirlerden
Иди к морям, но не уставай от рек
İnan, büyük adamlar çıkıyor küçük şehirlerden
Поверь, великие люди выходят из маленьких городов
Rap, benim için sırlarını denize bırakmak gibi
Рэп для меня как доверие своих секретов морю
Savrulurum rüzgarlara kaptırıp da kendimi
Я отдаюсь ветрам
Bu dünya bi' benim sanki
Этот мир будто мой
Sahnelerde gerçek oldu en güzel hayalim ama
На сцене сбылась моя самая прекрасная мечта, но
Umrum bile umrumda değil bugün
Мне все равно, все равно сегодня
Döviz bürosunda bozulmayan bozuk param 15 lira ediyorsa
Если моя мелочь, которую не принимают в обменнике, стоит 15 лир
Cebimde kuruş dahi yoksa
Если в моем кармане ни копейки
Adım Dağra Bey'se
Если мое имя Dağra Bey
Neyse
Ну и что
Elimde mikrofonla yalvaramam sana
С микрофоном в руке я не буду умолять тебя
Hoşuna gidiyorsa kaldırırsın eli
Если тебе нравится, ты поднимешь руку
Sahnelerde bandanalıyı manyak gibi
На сцене, как сумасшедший в бандане
Dinleyenler yanlarından geçtiğimde fark etmedi beni
Слушатели не заметили меня, когда я проходил мимо
Kalemim hür, senin aklın gibi tutsak değil
Мое перо свободно, не в плену, как твой разум
Ne etkiler beni, ettiğin küfür mü?
Что может повлиять на меня, твои ругательства?
Neden bu kadar önemsedin Türk′üm ya da Kürt′üm
Зачем ты так беспокоишься, турок я или курд
İnsan ayırmak değil, insan olmak ülküm
Моя цель - не разделять людей, а быть человеком
Aklınız da sorunuz da ben olurum konunuz
Я буду вашим вопросом, вашим ответом и вашей темой
Vardiyanız gıybet, bi' dinlenin durun
Ваша смена - сплетни, отдохните, остановитесь
Fazla yanlış anlaşıldı zamanında durum
В свое время ситуация была слишком неправильно понята
Kendi hayatımda Tanrı, bu dünyada kulum
В своей жизни я Бог, в этом мире - раб
Rapçiler toplanır ve savaşırlar egolarla
Рэперы собираются и сражаются эго
Kiminin içtiği konu, kiminin saçı
У кого-то тема - выпивка, у кого-то - волосы
Kulis muhabbetlerinde takılmam ben hacı
Я не тусуюсь в кулуарах, приятель
Çünkü boş lafınızdan değerli Beşiktaş′ın maçı
Потому что ваш пустой треп менее ценен, чем матч Бешикташа
13 yıldır şairim ben etkilidir dilim
Я поэт уже 13 лет, мой язык острый
Elleriniz titrek abi gözleriniz boyalı
Ваши руки дрожат, брат, ваши глаза накрашены
Stabil Bakunin bu, kim olduğumu bilin
Это Stabil Bakunin, знайте, кто я
Cümle kurduğunuz yerde noktayı ben koyarım!
Там, где вы строите предложения, я ставлю точку!





Stabil - Reenkarne - Single
Album
Reenkarne - Single
date of release
12-12-2018



Attention! Feel free to leave feedback.