Lyrics and translation Target feat. Stac - Zakon braće
Ovo
su
verbalna
sranja
novog
Targetovog
poslanja
Это
словесное
дерьмо
новый
Таргетовог
посланья
Di
se
škvadra
banja
ko
dobro
stojeća
imanja
Di
crowd
banja
who
standup
estate
Svijetlost
danja
manja
neda
spavati
svakom
ko
sanja
Свет
Даня
меньший
нед
спит
каждый
кто
видит
сны
Da
bi
mogo
s
rapom
zaštekat
su
obećanja
Быть
способным
рэпом
заштекать-это
обещания.
Skidam
glavu
sa
panja
i
palim
ko
granja
tanja
Я
беру
голову
с
обрубком
и
упавшей
веткой
Таня
Na
beat
koji
mi
baci
Vanja,
a
ne
Kanya
Бит,
который
я
роняю,
Ваня,
а
не
Каня.
Kom
se
sviđaju
klanja
ovo
prati
jer
nemre
stati
И
мне
нравится
кланяться
этому
треку,
потому
что
он
не
может
остановиться.
Trebaš
samo
znati
dati
respekt
tati
kaj
mic
vrati
Все,
что
вам
нужно
знать,
чтобы
выразить
уважение
моему
отцу,
это
то,
что
микрофон
вернулся.
Natrag
u
krug
da
se
zajebavate
dalje
Снова
в
круге,
чтобы
трахаться
дальше.
Ja
sam
prvi,
al
postoje
još
dvije
medalje
Я
первый,
но
есть
еще
две
медали.
Za
svakog
kaj
voli
mic
više
neg
pralje
T.
pozdrav
šalje
Ибо
каждый
Кай
любит
другого
больше
чем
прачка
т.
Ne
obračajući
pažnju
na
detalje
Я
не
обращаю
внимания
на
детали.
Jer
udavim
beat,
zadovoljim
rit
ko
Big
KRIT
Потому
что
душат,
бьют,
удовлетворяют,
ненавидят
тех
парней,
у
которых
большой
Крит.
U
novom
vremenu
bremenu
nedam
sit
i
nastavit
nit
В
новую
эру
Бремена
останавливаясь
ты
сидишь
и
продолжаешь
нить
Ovo
mi
je
već
stoti
feat,
pa
sam
pripit
Это
уже
сотый
подвиг,
так
что
я
зажужжал.
Al
moram
reć
da
rime
nemreš
zdipit
već
keep
it
Но
я
должен
сказать
что
рифмы
которые
ты
не
можешь
здипить
уже
сохранились
Real
za
normalu
na
Stac
instrumentalu
Реальный
к
нормальному
на
Stac
instrumentalu
Preskočim
Bubu
i
Jalu
na
balu
kad
sam
u
talu
Скип
баг
и
Джалу
на
балу,
когда
я
в
амбаре.
A
solo
vodim
kolo
za
pamet
i
tijelo
golo
И
соло
я
беру
штурвал
для
разума
и
тела
обнаженным
Representiram
ko
škvadra
kaj
nosi
Polo
il
lokal
cholo
Репрезентирам
кто
толпа
Кай
носит
поло
или
Плейс
Чоло
Jer
raperi
nisu
olo-š
vec
za
tv
Потому
что
рэпери
они
оло-ви
для
телевизора
Predstavljamo
život
ko
pravi
g'
Мы
представляем
жизнь
того,
кто
настоящий
Мистер.'
Od
nas
se
odbija
sunce
i
upijamo
kmicu
Один
из
нас
лишен
солнца
и
упиджамо
кмику
Na
licu
ti
vidim
smješak
kad
ti
damo
peticu
На
его
лице
ты
видишь
улыбку,
когда
ставишь"а".
Il
kad
zapalimo
gicu
ko
poslasticu
u
bircu
Или
когда
зажигают
гику,
которая
угощает
в
баре
Poziramo
na
bicu,
imamo
micu
u
sirclu
Модель,
чтобы
быть
моделью,
у
нас
есть
Мика
в
сирклу.
I
ircu
cak
napravim
tulum,
jer
ganjam
mic
kao
monstrum
А
ирландцы
даже
устраивают
вечеринку,
потому
что
я
гоняюсь
за
микрофоном,
как
монстр.
Imam
um
rastezljiv
ko
bubble
gum
У
меня
на
уме
растезлив
кто
жевательная
резинка
Pa
cuješ
bum
sad
jos
jače,
igrače
kak
tlače
Итак,
вы
слышите
этот
бум,
теперь
еще
сильнее,
игроки
в
ярости.
Jer
briju
Target
sve
od
sebe
dat
će
da
načme
Потому
что
моя
цель-отдать
всю
себя
нахме.
Temu
zapisanu
u
problemu
Тема
написана
в
беде
A
ak
vec
kuziš
šemu
za
kremu,
nema
na
čemu
И
если
вы
уже
знаете,
о
чем
я
говорю,
пожалуйста,
за
сливки.
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
это
тебе
нужно
форсировать
сильнее,
еще
сильнее.
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Сделайте
это
законом
братьев
для
игроков.
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
это
тебе
нужно
форсировать
сильнее,
еще
сильнее.
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Сделайте
это
законом
братьев
для
игроков.
Mi
smo
nastali
od
ničega
pod
povećalom
stričeka
Мы
рождаемся
из
ничего
под
микроскопом
стричека
Ne
lice
na
ništa
al
jedan
pogled
i
špiče
ga
Не
смотри
ни
на
что
кроме
одного
взгляда
и
шпичешь
на
него
Pogledaj
riđega,
samo
mu
reci
nekaj
i
svi
će
ga
Посмотри
на
риджегу,
просто
скажи
ему
что-нибудь,
и
все
пойдут
к
нему.
Prihvatit
kad
zakuha
temu
baš
poput
Špičeka
Смирись,
когда
ты
будоражишь
тему,
как
Шпичека.
Naš
vokabular
miče
ga
sa
mjesta
njesra
Наш
словарный
запас
выводит
его
из
ньесры.
Dok
nas
gesta
fiesta
stavlja
između
zvijezda
В
то
время
как
мы
жестикулируем
местами
фиесты
между
звездами
Cesta
nam
je
svima
sestra,
a
vijest
da
je
česta
Дорога,
по
которой
мы
все
сестры,
и
новости,
которые
являются
общими.
Pratilja
po
dobrim
krugovima
prijateljstva
Компаньон
в
хороших
кругах
дружбы
Nas
vadi
iz
proklestva,
glavu
gore
do
zore
Выведи
нас
из
проклятия,
голову
вверх
до
рассвета
Mi
smo
tvrdi
i
ispod
kore
za
sve
koji
ponore
Мы
жесткие
и
под
коркой
для
всех,
кто
бездны
Na
ovo
ko
iz
fore
pa
plešu
dok
se
ne
umore
Они
танцуют,
пока
не
устанут
Letim
kak
bi
Ink
reko
dok
me
ne
obore
Я
летаю,
как
чернила
сказали
бы,
пока
меня
не
сбили
Al
dubok
sam
ko
more
pa
to
nemreš
ni
vidjeti
Но
я
глубоко,
как
море,
так
что
ты
даже
не
видишь
этого
I
visok
sam
ko
gore,
pa
se
nemrem
ni
stidjeti
И
я
такой
же
высокий,
как
и
выше,
поэтому
мне
даже
не
стыдно
U
vrtlogu
kaj
čovjek
zakuha
ja
cu
povući
В
водовороте
какой
парень
кипит
я
буду
тянуть
Prvi
potez,
pa
sam
najveća
faca
u
ovoj
kući
Первый
шаг,
так
что
я
самый
большой
красавчик
в
этом
доме
A
daj
mi
još
mic
da
ti
gospar
isporuči
И
дай
мне
еще
микрофон,
чтобы
джентльмен
доставил
тебе
Par
rima,
pa
ako
te
muči
možeš
se
potuči
Пара
рифм,
так
что,
если
это
беспокоит
вас,
вы
можете
драться
Al
savjetujem
ti
bolje
prouči
i
nauči
Я
советую
тебе
лучше
учиться
и
учиться
Nekaj
novo
od
škvadre
kaj
pere
Nike
i
fura
Gucci
Что-то
новое
от
швадры
Кай
пере
Найк
и
фура
Гуччи
I
muziku
uključi,
jer
svi
bi
mogli
puči
И
включите
музыку,
потому
что
все
могут
устать
Kad
ti
bas
udari
vuglu,
a
ligamenti
su
vrući
Когда
ваш
бас
попадает
в
вуглу,
а
связки
горячие
Ja
sam
ljući
protivnik
da
pališ
kući
Я
злой
противник,
чтобы
сжечь
дом
A
lik
kaj
ima
taktik
za
tik-tak,
pa
ću
ući
И
у
персонажа
Кая
есть
тактика
крестики-нолики,
так
что
я
войду
Tebi
pod
kožu
ak
voliš
zvuk
kaj
pumpa
noću
Тебе
под
кожу
Ак
ты
любишь
звук
Кай
насос
ночью
Trebaš
pomoć
Božju
ak
doživis
muk
kad
vidim
chochu
Тебе
нужна
помощь
Бога
Ак
ты
испытываешь
мук,
когда
я
вижу
Чочу
Pičketinu
oću
il
malo
tanko
nabrijano
il
obrijano
Пизда
Ил
маленькая
худенькая
пухленькая
Ил
бритая
To
nas
sve
pali
kad
pičke
vijamo
Это
заводит
нас
всех,
когда
пизда
завинчивается
Ubijamo
čak
i
kad
se
napijemo
Мы
убиваем,
даже
когда
напиваемся
Nikad
ne
dolijamo,
jer
neko
znanje
uvijek
posijemo
Мы
никогда
не
впадаем,
потому
что
мы
всегда
сеем
некоторые
знания
I
imam
nakanu
da
ti
zahvalim
u
naklonu
И
у
меня
есть
намерение
поблагодарить
тебя
в
поклоне
Neke
stvari
su
zapisane
u
zakonu
Некоторые
вещи
прописаны
в
законе
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
ты
должен
сделать
это
сильнее,
еще
сильнее
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Я
привожу
это
как
закон
братьев
для
игроков
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
ты
должен
сделать
это
сильнее,
еще
сильнее
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Я
привожу
это
как
закон
братьев
для
игроков
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
ты
должен
сделать
это
сильнее,
еще
сильнее
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Я
привожу
это
как
закон
братьев
для
игроков
I
ovo
moraš
pojačati
jače,
jos
jače
И
ты
должен
сделать
это
сильнее,
еще
сильнее
Donosim
ovo
kao
zakon
braće
za
igrače
Я
привожу
это
как
закон
братьев
для
игроков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nenad šimun
Attention! Feel free to leave feedback.