Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - I Get Along Without You Very Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - I Get Along Without You Very Well




I Get Along Without You Very Well
Я прекрасно обхожусь без тебя
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course I do
Конечно же,
Except when soft rains fall
Кроме тех случаев, когда идет тихий дождь
And drip from leaves, then I recall
И капает с листьев, тогда я вспоминаю
The thrill of being sheltered in your arms.
Трепет от того, что укрываюсь в твоих объятиях.
Of course, I do
Конечно же,
But I get along without you very well.
Но я прекрасно обхожусь без тебя.
I've forgotten you just like I should
Я забыла тебя, как и должна была,
Of course I have
Конечно же,
Except to hear your name
Если не считать того, что слышу твое имя
Or someone's laugh that is the same
Или чей-то смех, такой же, как твой,
But I've forgotten you just like I should.
Но я забыла тебя, как и должна была.
What a guy, what a fool am I
Какой парень, какая же я дура,
To think my breaking heart could kid the moon.
Думать, что мое разбитое сердце может обмануть луну.
What's in store? should I phone once more?
Что меня ждет? Должна ли я позвонить еще раз?
No, it's best that I stick to my tune.
Нет, лучше мне придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course I do
Конечно же,
Except perhaps in spring
Кроме, пожалуй, весны,
But I should never think of spring
Но мне не следует думать о весне,
For that would surely break my heart in two.
Потому что это, несомненно, разобьет мне сердце.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.