Stacey Kent, David Newton, Jim Tomlinson, Dave Chamberlain & Matt Home - Makin' Whoopee - translation of the lyrics into German

Makin' Whoopee - Stacey Kent , Jim Tomlinson , David Newton translation in German




Makin' Whoopee
Whoopee machen
Another bride, another June
Noch eine Braut, noch ein Juni
Another sunny honeymoon
Noch eine sonnige Hochzeitsreise
Another season, another reason
Noch eine Saison, noch ein Grund
For makin' whoopee
Um Whoopee zu machen
A lot of shoes, a lot of rice
Viele Schuhe, viel Reis
The groom is nervous, he answers twice
Der Bräutigam ist nervös, er antwortet zweimal
Its really killin'
Es ist wirklich umwerfend
That he's so willin' to make whoopee
Dass er so bereit ist, Whoopee zu machen
Now picture a little love nest
Stell dir nun ein kleines Liebesnest vor
Down where the roses cling
Dort unten, wo die Rosen ranken
Picture the same sweet love nest
Stell dir dasselbe süße Liebesnest vor
Think what a year can bring, yes
Denk nur mal, was ein Jahr bringen kann, ja
He's washin' dishes and baby clothes
Er wäscht Geschirr und Babykleidung
He's so ambitious he even sews
Er ist so ehrgeizig, er näht sogar
But don't forget folks
Aber vergesst nicht, Leute
That's what you get folks, for makin' whoopee
Das ist, was ihr bekommt, Leute, fürs Whoopee machen
Another year, maybe less
Ein weiteres Jahr, vielleicht weniger
What's this I hear? Well, can't you guess?
Was höre ich da? Na, kannst du's nicht ahnen?
She feels neglected, and he's suspected
Sie fühlt sich vernachlässigt, und er wird verdächtigt
Of makin' whoopee
Whoopee zu machen
Yeah, she sits alone
Ja, sie sitzt allein
Most every night
Fast jeden Abend
He doesn't phone, he doesn't write
Er ruft nicht an, er schreibt nicht
He says he's busy
Er sagt, er ist beschäftigt
But she says, "is he?"
Aber sie sagt: „Ist er das wirklich?“
He's makin' whoopee
Er macht Whoopee
Now he doesn't make much money
Nun verdient er nicht viel Geld
Only five thousand per
Nur fünftausend im Jahr
Some judge who thinks he's funny
Irgendein Richter, der sich für witzig hält
Says, "You'll pay six to her."
Sagt: „Du zahlst sechstausend an sie.“
He says, "Now judge, suppose I fail?"
Er sagt: „Nun, Herr Richter, angenommen ich kann nicht zahlen?“
Judge say, "Budge, right into jail.
Sagt der Richter: „Dann geht's ab, direkt ins Gefängnis.“
You'd better keep her. I think it's cheaper
Behalt sie lieber. Ich glaube, das ist billiger
Than makin' whoopee."
Als Whoopee zu machen.“





Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson


Attention! Feel free to leave feedback.