Lyrics and translation Stacey Kent feat. Jim Tomlinson - So Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
to
hold
me
tight
Кто-то,
кто
обнимет
меня
крепко,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило.
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
полюбит
меня
правильно,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило.
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждую
мою
маленькую
мечту,
Someone
to
take
my
hand
Кто-то,
кто
возьмет
меня
за
руку,
To
be
a
team
with
me
Чтобы
стать
со
мной
одной
командой.
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
мило,
жизнь
была
бы
такой
милой,
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашла
Someone
who
would
take
my
hand
Кого-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
самбовал
бы
по
жизни
со
мной.
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прильнет
ко
мне,
Stay
with
me
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
маленькую
песню
самбы.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
возьмет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
свое
мне,
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начать
любовь
со
мной.
Oh
yes,
that
would
be
so
nice
О
да,
это
было
бы
так
мило,
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
could
see
it
would
be
nice.
Я
вижу,
это
было
бы
мило.
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прильнет
ко
мне,
Stay
with
me
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
маленькую
песню
самбы.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
возьмет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
свое
мне,
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начать
любовь
со
мной.
Oh
yes,
that
would
be
so
nice
О
да,
это
было
бы
так
мило,
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
could
see
it
would
be
nice.
Я
вижу,
это
было
бы
мило.
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
could
see
it
would
be
nice.
Я
вижу,
это
было
бы
мило.
Should
it
be
you
and
me
Если
бы
это
были
мы
с
тобой,
I
could
see
it
would
be
nice.
Я
вижу,
это
было
бы
мило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valle Marcos, Valle Paulo Sergio Kostenbader
Attention! Feel free to leave feedback.