Lyrics and translation Stacey Kent feat. Jim Tomlinson, Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - Breakfast on the Morning Tram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakfast on the Morning Tram
Завтрак в утреннем трамвае
So
here
you
are
in
this
city
Вот
ты
и
в
этом
городе,
With
a
shattered
heart,
it
seems
С
разбитым
сердцем,
кажется,
Though
when
you
arrived
you
thought
you'd
have
Хотя,
когда
приехал,
ты
думал,
что
проведёшь
The
holiday
of
your
dreams
Каникулу
своей
мечты.
You'd
cry
yourself
to
sleep
if
you
could
Ты
бы
проплакал
всю
ночь,
если
бы
смог,
But
you've
been
awake
all
night
Но
ты
не
сомкнул
глаз.
Well
here's
something
that
you
need
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать
At
the
first
hint
of
morning
light
С
первыми
лучами
утреннего
света:
Walk
right
across
the
deserted
city
Пройдись
по
пустынному
городу
To
the
Boulevard
Amsterdam
До
бульвара
Амстердам
And
wait
there
И
подожди
там
For
what
the
citizens
here
То,
что
местные
жители
называют
Refer
to
as
the
Breakfast
Tram
Завтрак-трамваем.
Climb
on
board
Зайди
на
борт,
You'll
soon
manage
Ты
быстро
найдёшь
To
find
at
the
far
end
of
the
carriage
В
дальнем
конце
вагона
The
most
wonderful
buffet
Замечательный
шведский
стол.
There's
everything
you'd
want
to
eat
Там
есть
всё,
что
ты
захочешь
съесть.
You
can
take
a
feast
back
to
your
seat
Ты
можешь
взять
целый
пир
к
себе
на
место,
Whatever
you
can
fit
onto
your
tray
Всё,
что
поместится
на
подносе.
And
the
mist
on
the
windows
will
start
to
fade
И
туман
на
окнах
начнёт
рассеиваться,
As
the
sun
climbs
higher
in
the
sky
Когда
солнце
поднимется
выше
в
небе,
And
you
can
sit
back
with
your
café
au
lait
И
ты
сможешь
откинуться
назад
со
своим
кофе
с
молоком,
While
outside
the
waking
city
clatters
by
Пока
за
окном
проносится
просыпающийся
город.
So
things
didn't
quite
meet
expectations
Пусть
всё
пошло
не
совсем
так,
как
ожидалось,
But
you're
bound
to
conclude
upon
reflection
Но
ты
обязательно
придёшь
к
выводу,
поразмыслив,
There's
no
reason
you
should
give
a
damn
Что
нет
причин
расстраиваться.
Just
treat
yourself
Просто
побалуй
себя
To
a
cinnamon
pancake
Блинчиком
с
корицей.
Very
soon
you'll
forget
your
heartache
Очень
скоро
ты
забудешь
свою
сердечную
боль,
When
you
have
breakfast
on
the
morning
tram
Когда
позавтракаешь
в
утреннем
трамвае.
It'll
be
quite
quiet
when
you
first
get
on
Сначала
будет
довольно
тихо,
But
as
that
tram
keeps
moving
along
Но
по
мере
того,
как
трамвай
будет
двигаться
дальше,
It'll
fill
with
people
starting
on
their
day
Он
наполнится
людьми,
начинающими
свой
день.
They'll
be
laughing
and
joking
as
they
eat
Они
будут
смеяться
и
шутить,
пока
едят,
They'll
be
passing
plates
along
the
seats
Они
будут
передавать
тарелки
по
сиденьям,
Your
night
of
heartache
will
soon
seem
far
away
Твоя
ночь
сердечной
боли
скоро
покажется
далёкой.
And
even
though
you're
a
stranger
И
хотя
ты
незнакомец,
They'll
make
you
feel
Они
помогут
тебе
почувствовать
себя
They'll
be
offering
to
refill
your
coffee
Они
предложат
тебе
ещё
кофе,
They
won't
have
you
sitting
there
alone
Они
не
оставят
тебя
сидеть
в
одиночестве.
They've
seen
many
others
just
like
you
Они
видели
много
таких,
как
ты,
And
each
one
of
them
has
had
it
happen
too
И
с
каждым
из
них
это
тоже
случалось.
So
just
enjoy
your
scrambled
eggs
and
ham
Так
что
просто
наслаждайся
своей
яичницей
с
ветчиной.
Treat
yourself
Побалуй
себя
To
a
cinnamon
pancake
Блинчиком
с
корицей.
Very
soon
you'll
forget
your
heartache
Очень
скоро
ты
забудешь
свою
сердечную
боль,
When
you
have
breakfast
on
the
morning
tram
Когда
позавтракаешь
в
утреннем
трамвае.
And
even
though
you're
a
stranger
И
хотя
ты
незнакомец,
They'll
make
you
feel
Они
помогут
тебе
почувствовать
себя
They'll
be
offering
to
refill
your
coffee
Они
предложат
тебе
ещё
кофе,
They
won't
have
you
sitting
there
alone
Они
не
оставят
тебя
сидеть
в
одиночестве.
'Cause
they've
seen
many
others
just
like
you
Потому
что
они
видели
много
таких,
как
ты,
And
each
one
of
them
has
had
it
happen
too
И
с
каждым
из
них
это
тоже
случалось.
So
just
enjoy
your
fresh
croissant
and
jam
Так
что
просто
наслаждайся
своим
свежим
круассаном
с
джемом.
And
don't
neglect
the
Belgian
waffles
И
не
забудь
про
бельгийские
вафли.
You'll
soon
forget
your
troubles
Ты
скоро
забудешь
свои
проблемы,
When
you
have
breakfast
on
the
morning
tram
Когда
позавтракаешь
в
утреннем
трамвае.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Tomlinson, Kazuo Ishiguro
Attention! Feel free to leave feedback.