Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
head
against
my
shoulder
Dein
Kopf
an
meiner
Schulter
You
falling
asleep
again
Du
schläfst
wieder
ein
Beside
me
on
this
dream
train
Neben
mir
in
diesem
Traumzug
They
call
it
Shinkansen
Sie
nennen
ihn
Shinkansen
Tokyo
to
Nagoya
Tokio
nach
Nagoya
Nagoya
to
Berlin
Nagoya
nach
Berlin
Sometime
I
feel
I
lose
track
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
den
Überblick
zu
verlieren
Of
just
which
hemisphere
we′re
in
In
welcher
Hemisphäre
wir
uns
gerade
befinden
And
this
town
outside
the
window
Und
diese
Stadt
vor
dem
Fenster
Looks
like
the
one
that
we
just
passed
Sieht
aus
wie
die,
an
der
wir
gerade
vorbeigefahren
sind
They
call
us
the
bullet
train
Man
nennt
uns
den
Schnellzug
But
it
feels
like
we're
not
moving
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
Though
I
know
we
must
be
moving
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
uns
bewegen
müssen
Yes,
I
know
we
must
be
moving,
Ja,
ich
weiß,
wir
müssen
uns
bewegen,
Know
we
must
be
moving,
know
we
must
be
moving
Wissen,
wir
müssen
uns
bewegen,
wissen,
wir
müssen
uns
bewegen
Pretty
fast
Ziemlich
schnell
That
stuart
with
his
trolley
Dieser
Steward
mit
seinem
Wagen
Now
going
down
the
aisle
Der
jetzt
den
Gang
entlanggeht
He
was
a
school
friend
from
my
hometown
Er
war
ein
Schulfreund
aus
meiner
Heimatstadt
I
was
in
love
with
for
a
awhile
In
den
ich
eine
Weile
verliebt
war
I
thought
I
heard
some
talk
Ich
dachte,
ich
hätte
gehört,
He
settled
to
New
York
Er
hätte
sich
in
New
York
niedergelassen
Became
some
kind
of
Wall
Street
super-lawyer
Wurde
eine
Art
Wall-Street-Superanwalt
So
why′s
he
looking
so
relaxed
Warum
sieht
er
also
so
entspannt
aus,
Serving
beverages
and
snacks
Während
er
Getränke
und
Snacks
serviert
On
this
train
from
Tokyo
to
Nagoya
In
diesem
Zug
von
Tokio
nach
Nagoya
And
why's
it
taking
so
long
Und
warum
dauert
es
so
lange,
For
the
night
to
fall
Bis
die
Nacht
hereinbricht
They
call
us
the
bullet
train
Man
nennt
uns
den
Schnellzug
But
it
feels
like
we're
not
moving
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
Tell
me
are
we
really
moving?
Sag
mir,
bewegen
wir
uns
wirklich?
′Cause
it
feels
like
we′re
not
moving,
Denn
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen,
Feels
like
we're
not
moving,
feels
like
we′re
not
moving
Fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen,
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
The
man
there
on
the
platform
Der
Mann
dort
auf
dem
Bahnsteig
In
the
town
we
just
came
through
In
der
Stadt,
durch
die
wir
gerade
gekommen
sind
He
looked
exactly
like
the
teacher
Er
sah
genau
aus
wie
der
Lehrer
From
way
back
in
senior
school
Von
damals
aus
der
Oberstufe
Everybody
loved
him
Jeder
liebte
ihn
A
gently
inspiring
man
Ein
sanft
inspirierender
Mann
So
what's
he
doing
out
here
Was
macht
er
also
hier
draußen
In
nowheresville
Japan
Im
Niemandsland
Japan
There′s
so
much
empty
land
Es
gibt
so
viel
leeres
Land
After
all
that
urban
sprung
Nach
all
dem
städtischen
Wachstum
They
call
us
the
bullet
train
Man
nennt
uns
den
Schnellzug
But
it
feels
like
we're
not
moving
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
It
still
feels
like
we′re
moving
Es
fühlt
sich
immer
noch
an,
als
würden
wir
uns
bewegen
Yes,
it
feels
like
we're
not
moving,
Ja,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen,
Feels
like
we're
not
moving,
feels
like
we′re
not
moving
Fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen,
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
Your
head
upon
my
shoulder
Dein
Kopf
auf
meiner
Schulter
You′re
fast
sleep
again
Du
schläfst
wieder
fest
Beside
me
on
this
dream
train
Neben
mir
in
diesem
Traumzug
Called
the
Shinkansen
Genannt
der
Shinkansen
Tokyo
to
Nagoya
Tokio
nach
Nagoya
Nagoya
to
Berlin
Nagoya
nach
Berlin
Sometime
I've
no
idea
of
where
I
am
Manchmal
habe
ich
keine
Ahnung,
wo
ich
bin
Or
where
I′ve
been
Oder
wo
ich
gewesen
bin
We're
so
lucky
to
have
found
each
other
Wir
haben
so
ein
Glück,
uns
gefunden
zu
haben
In
this
world
of
steel
and
glass
In
dieser
Welt
aus
Stahl
und
Glas
They
call
us
the
bullet
train
Man
nennt
uns
den
Schnellzug
But
it
feels
like
we′re
not
moving
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
uns
nicht
bewegen
Tough
I
know
we
must
be
moving
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
uns
bewegen
müssen
Yes,
I
know
in
truth
we're
moving,
Ja,
ich
weiß,
in
Wahrheit
bewegen
wir
uns,
Know
in
truth
we′re
moving,
know
in
truth
we're
moving
Wissen,
in
Wahrheit
bewegen
wir
uns,
wissen,
in
Wahrheit
bewegen
wir
uns
Way
too
fast
Viel
zu
schnell
I'm
so
glad
you′re
here
beside
me
Ich
bin
so
froh,
dass
du
hier
neben
mir
bist
On
this
bullet
train
In
diesem
Schnellzug
Dreaming
on
my
shoulder
Träumend
an
meiner
Schulter
Let
me
hold
you
closer
Lass
mich
dich
fester
halten
On
this
bullet
train
In
diesem
Schnellzug
As
the
night
grows
colder
Während
die
Nacht
kälter
wird
We′re
headed
to
the
future
Wir
fahren
in
die
Zukunft
On
this
bullet
train
In
diesem
Schnellzug
But
are
we
growing
older
Aber
werden
wir
älter
On
the
bullet
train?
Im
Schnellzug?
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
this
bullet
train
In
diesem
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
this
bullet
train
In
diesem
Schnellzug
On
the
bullet
train
Im
Schnellzug
On
the
bullet
train...
Im
Schnellzug...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISHIGURO KAZUO, TOMLINSON JAMES WILLIAM
Attention! Feel free to leave feedback.