Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
party's
over,
the
game
is
ended
Die
Party
ist
vorbei,
das
Spiel
ist
aus
The
dreams
I
dreamed
went
up
in
smoke
Die
Träume,
die
ich
träumte,
sind
in
Rauch
aufgegangen
They
didn't
pan
out
as
I
had
intended
Sie
haben
sich
nicht
so
erfüllt,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
I
should
know
how
to
take
a
joke
Ich
sollte
wissen,
wie
man
einen
Scherz
verkraftet
I'll
go
my
way
by
myself,
this
is
the
end
of
romance
Ich
geh
meinen
Weg
allein,
das
ist
das
Ende
der
Romanze
I'll
go
my
way
by
myself,
love
is
only
a
dance
Ich
geh
meinen
Weg
allein,
Liebe
ist
nur
ein
Tanz
I'll
try
to
apply
myself
and
teach
my
heart
to
sing
Ich
werde
mich
bemühen
und
mein
Herz
lehren
zu
singen
I'll
go
my
way
by
myself
like
a
bird
on
the
wing
Ich
geh
meinen
Weg
allein,
wie
ein
Vogel
im
Flug
I'll
face
the
unknown,
I'll
build
a
world
of
my
own
Ich
stell
mich
dem
Unbekannten,
ich
bau
mir
meine
eigene
Welt
No
one
knows
better
than
I,
myself,
I'm
by
myself
alone
Niemand
weiß
es
besser
als
ich,
ich
bin
allein,
mit
mir
selbst
I'll
go
my
way
by
myself,
here's
how
the
comedy
ends
Ich
geh
meinen
Weg
allein,
so
endet
die
Komödie
I'll
have
to
deny
myself
love
and
laughter
and
friends
Ich
muss
mich
selbst
um
Liebe,
Lachen
und
Freunde
bringen
Grey
clouds
in
sky
above
have
put
a
blot
on
my
fun
Graue
Wolken
am
Himmel
trüben
meinen
Spaß
I'll
try
to
fly
high
above
for
a
place
in
the
sun
Ich
versuch
hoch
hinauf
zu
fliegen,
an
einen
sonnigen
Platz
I'll
face
the
unknown,
I'll
build
a
world
of
my
own
Ich
stell
mich
dem
Unbekannten,
ich
bau
mir
meine
eigene
Welt
No
one
knows
better
than
I,
myself,
I'm
by
myself
alone
Niemand
weiß
es
besser
als
ich,
ich
bin
allein,
mit
mir
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! Feel free to leave feedback.