Stacey Kent - Close Your Eyes - translation of the lyrics into German

Close Your Eyes - Stacey Kenttranslation in German




Close Your Eyes
Schließe deine Augen
Lost the things that you thought you would never miss.
Verlor die Dinge, von denen du dachtest, sie würden dir nie fehlen.
Let them out, miss them while they are gone
Lass sie los, vermisse sie, während sie weg sind
But there's memories down here that will always live
Doch hier unten gibt es Erinnerungen, die immer leben werden
And they can't take them away so they won't
Und sie können sie nicht wegnehmen, also tun sie es nicht
Open this window, let the sickness out
Öffne dieses Fenster, lass die Krankheit hinaus
Sleep softly and breath again
Schlaf sanft und atme wieder ein
If there's a way then it'll find you and help you out
Wenn es einen Weg gibt, wird er dich finden und dir helfen
You're like a circle there's no start and no end
Du bist wie ein Kreis, kein Anfang und kein Ende
Close your eyes, you might see something beautiful
Schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Wunderschönes
Cause It's not all pitch-black in the back of your mind
Denn es ist nicht alles pechschwarz in den Tiefen deines Geistes
So Close your eyes, you might see something prettier
Darum schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Schöneres
You pick a dream right out of the night
Nimm dir einen Traum direkt aus der Nacht
And change I wish for I will, cause it's gonna work.
Und Veränderung, die ich mir wünsche, werde ich anstrengen, denn sie wird funktionieren.
You can do this, it's your life
Du kannst das schaffen, es ist dein Leben
And if you are unhappy about something, stop jerking about.
Und wenn du unglücklich bist wegen etwas, hör auf herumzueiern.
Follow the clouds and dive right in
Folge den Wolken und tauche direkt ein
Open this window, just let the wind blow in
Öffne dieses Fenster, lass den Wind hereinwehen
And let it grab you and calm you down.
Und lass ihn dich packen und beruhigen
And if there is no way then find a way,
Und wenn es keinen Weg gibt, dann finde einen,
Don't go down the easy way,
Geh nicht den einfachen Weg,
And don't let any of them bastards hold you down.
Und lass dich von keinem dieser Bastarde unterkriegen
Close your eyes, you might see something beautiful
Schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Wunderschönes
Cause it's not all pitch-black in the back of your mind
Denn es ist nicht alles pechschwarz in den Tiefen deines Geistes
So Close your eyes, you might see something prettier
Darum schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Schöneres
So pick a dream right out of the night
Nimm dir einen Traum direkt aus der Nacht
Welcome to the show,
Willkommen zur Show,
Cause you're following the man, with the million dollar plan
Denn du folgst dem Mann mit dem Million-Dollar-Plan
And all your dreams are gone if you let them go.
Und alle deine Träume sind weg, wenn du sie loslässt.
Yeah all the dreams you win, if you dare to make it so
Ja, alle Träume gewinnst du, wenn du es wagst, sie wahr werden zu lassen
If you dare to make it so
Wenn du es wagst, es wahr werden zu lassen
You lost the things that you thought you would never miss.
Du verlorst die Dinge, von denen du dachtest, sie würden dir nie fehlen.
You let them out, miss them while they're gone
Du ließest sie los, vermisst sie, während sie weg sind
But there's memories down here and they will always live down here
Doch hier unten gibt es Erinnerungen, und sie werden immer hier unten leben
No they can't take them away, so they won't
Nein, sie können sie nicht wegnehmen, also tun sie es nicht
Close your eyes, you might see something beautiful
Schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Wunderschönes
It's not all pitch-black in the back of your mind
Es ist nicht alles pechschwarz in den Tiefen deines Geistes
So Close your eyes, you might see something prettier
Darum schließe deine Augen, vielleicht siehst du etwas Schöneres
You pick your dream right out of the night
Nimm dir deinen Traum direkt aus der Nacht





Writer(s): Steve Earle


Attention! Feel free to leave feedback.