Lyrics and translation Stacey Kent feat. Jim Tomlinson, Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - I Wish I Could Go Travelling Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Could Go Travelling Again
Я бы снова хотела отправиться в путешествие
I
want
a
waiter
to
give
us
a
reprimand
Хочу,
чтобы
официант
сделал
нам
замечание
In
a
language
neither
of
us
understand
На
языке,
которого
мы
оба
не
понимаем,
While
we
argue
about
the
customs
of
the
land
Пока
мы
спорим
о
местных
обычаях,
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
(I
want
to)
sit
in
traffic
anxious
about
our
plane
(Хочу)
сидеть
в
пробке,
беспокоясь
о
нашем
самолете,
While
your
blasé
comments
drive
me
half
insane
Пока
твои
беспечные
комментарии
сводят
меня
с
ума,
I
want
to
dash
for
shelter
with
you
through
the
tropical
rain
Хочу
бежать
с
тобой
под
тропическим
ливнем
в
поисках
укрытия,
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
(I
want
to)
be
awakened
by
a
faulty
fire
alarm
(Хочу)
проснуться
от
неисправной
пожарной
сигнализации
In
an
overpriced
hotel
devoid
of
charm
В
переоцененном
отеле,
лишенном
очарования,
Then
fall
asleep
again
back
in
your
arms
А
потом
снова
заснуть
в
твоих
объятиях.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
But
how
can
i
ever
go
travelling
again
Но
как
я
могу
снова
отправиться
в
путешествие,
When
i
know
i′ll
just
keep
remembering
again
Когда
знаю,
что
буду
просто
вспоминать
снова
и
снова,
When
i
know
i'll
just
gathering
again
Когда
знаю,
что
буду
просто
снова
и
снова
собирать
Reminders
to
break
my
heart?
Воспоминания,
которые
разбивают
мне
сердце?
I
wish
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
It
feels
like
this
summer
will
never
end
Кажется,
что
это
лето
никогда
не
закончится,
And
i′ve
had
such
good
offers
from
several
of
my
friends
И
у
меня
было
столько
хороших
предложений
от
нескольких
моих
друзей.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
It
feels
like
this
summer
will
never
end
Кажется,
что
это
лето
никогда
не
закончится,
And
i've
had
such
good
offers
from
several
of
my
friends
И
у
меня
было
столько
хороших
предложений
от
нескольких
моих
друзей.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
(I
want
to)
sit
in
my
shades,
sipping
my
latte
(Хочу)
сидеть
в
своих
темных
очках,
потягивая
латте
Beneath
the
awning
of
a
famous
cafe
Под
навесом
известного
кафе,
Jet-lagged
and
with
our
luggage
gone
astray
С
синдромом
смены
часовых
поясов
и
потерянным
багажом.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Я
бы
снова
хотела
отправиться
в
путешествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ishiguro Kazuo, Tomlinson James William
Attention! Feel free to leave feedback.