Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Ich werde diesen Mann aus meinen Haaren waschen
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
And
send
him
on
his
way.
Und
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms.
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Armen
wedeln,
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Armen
wedeln,
I'm
gonna
wave
that
man
right
outa
my
arms,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Armen
wedeln,
And
send
him
on
his
way.
Und
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
Don't
try
to
patch
it
up.
Versuche
nicht,
es
zu
flicken.
Tear
it
up,
tear
it
up!
Reiß
es
ab,
reiß
es
ab!
Wash
him
out,
dry
him
out.
Wasch
ihn
raus,
trockne
ihn
ab.
Push
him
out,
fly
him
out.
Schubs
ihn
raus,
flieg
ihn
raus.
Cancel
him
and
let
him
go!
Streich
ihn
durch
und
lass
ihn
gehen!
Yeah,
sister!
Ja,
Schwester!
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
And
send
him
on
his
way.
Und
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
If
a
man
don't
understand
you,
Wenn
ein
Mann
dich
nicht
versteht,
If
you
fly
on
separate
beams,
Wenn
ihr
auf
verschiedenen
Wellenlängen
seid,
Waste
no
time,
make
a
change,
Verschwende
keine
Zeit,
ändere
was,
Ride
that
man
right
off
your
range.
Reite
diesen
Mann
von
deinem
Grundstück.
Rub
him
out
of
the
roll
call,
Streich
ihn
von
der
Liste,
And
drum
him
out
of
your
dreams.
Und
vertreib
ihn
aus
deinen
Träumen.
If
you
laugh
at
different
comics,
Wenn
ihr
über
andere
Witze
lacht,
If
you
root
for
different
teams,
Wenn
ihr
verschiedene
Mannschaften
anfeuert,
Waste
no
time,
weep
no
more,
Verschwende
keine
Zeit,
weine
nicht,
Show
him
what
the
door
is
for.
Zeig
ihm,
wofür
die
Tür
da
ist.
Rub
him
out
of
the
roll
call,
Streich
ihn
von
der
Liste,
And
drum
him
out
of
your
dreams.
Und
vertreib
ihn
aus
deinen
Träumen.
Oh,
no.
Oh,
no.
Oh
nein.
Oh
nein.
I'm
gonna
rub,
wash,
wave,
rub
Ich
werde
reiben,
waschen,
wedeln,
reiben
The
man
right
outa
my
hair
Den
Mann
aus
meinen
Haaren
I'm
gonna
rub,
wash,
wave,
rub
Ich
werde
reiben,
waschen,
wedeln,
reiben
The
man
right
outa
my
hair
Den
Mann
aus
meinen
Haaren
Don't
try
to
patch
it
up.
Versuche
nicht,
es
zu
flicken.
Tear
it
up,
tear
it
up!
Reiß
es
ab,
reiß
es
ab!
Wash
him
out,
dry
him
out.
Wasch
ihn
raus,
trockne
ihn
ab.
Push
him
out,
fly
him
out.
Schubs
ihn
raus,
flieg
ihn
raus.
Cancel
him
and
let
him
go!
Streich
ihn
durch
und
lass
ihn
gehen!
Yeah,
sister!
Ja,
Schwester!
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
I'm
gonna
wash
that
man
right
outa
my
hair,
Ich
werde
diesen
Mann
aus
meinen
Haaren
waschen,
And
send
him
on
his
way.
Und
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
And
send
him
on
his
way.
Und
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
I'm
gonna
send
him,
send
him
on
his
way.
Ich
werde
ihn,
ihn
auf
seinen
Weg
schicken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.