Stacey Kent - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

If You Go Away - Stacey Kenttranslation in Russian




If You Go Away
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь с таким же успехом забрать солнце
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, летавшие в летнем небе
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой и наши сердца были высокими
When the days were young and the nights were long
Когда дни были молоды, а ночи были длинными
And the moon stood still for the night birds' song
И луна остановилась под пение ночных птиц
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
But if you stay I'll make your day
Но если ты останешься, я сделаю твой день
Like no day has been or will be again
Как будто ни одного дня не было и не будет снова
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем кататься под дождем
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы поговорим с деревьями и поклонимся ветру
And if you go, I'll understand
И если ты уйдешь, я пойму
Leave me just enough love to fill up my hand
Оставь мне ровно столько любви, чтобы наполнить мою руку
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
As I know you will
Насколько я знаю, ты будешь
You must tell the world to stop turning 'til you return again
Ты должен сказать миру, чтобы он прекратил вращаться, пока ты не вернешься снова.
If you ever do
Если ты когда-нибудь сделаешь
For what good is love without loving you?
Какой смысл в любви, не любя тебя?
Can I tell you now as you turn to go?
Могу я сказать тебе сейчас, когда ты собираешься идти?
I'll be dying slowly 'til the next hello
Я буду медленно умирать до следующего приветствия
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
But if you stay I'll make your night
Но если ты останешься, я сделаю твою ночь
Like no night has been or will be again
Как будто никакой ночи не было и не будет снова
I'll sail on your smile, I'll ride on your dirge
Я буду плыть на твоей улыбке, я буду кататься на твоей панихиде
I'll talk to your eyes that I love so much
Я поговорю с твоими глазами, которые я так люблю
And if you go, I won't cry
И если ты уйдешь, я не буду плакать
For the "good" is gone from the word "goodbye"
Ибо "хорошо" ушло от слова "прощай"
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
As I know you must
Насколько я знаю, ты должен
There'll be nothing left in this world to trust
В этом мире не останется ничего, чему можно было бы доверять
Just an empty room
Просто пустая комната
Full of empty space
Полный пустого пространства
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице
I'd have been a shadow of your shadow
Я был бы тенью твоей тени
If you might have kept me by your side
Если бы ты мог держать меня рядом с собой
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! Feel free to leave feedback.