Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin d'hiver (Live)
Зимний сад (Live)
Je
voudrais
du
soleil
vert
Я
хотела
бы
зелёного
солнца,
Des
dentelles
et
des
théières
Кружев
и
чайников,
Des
photos
de
bord
de
mer
Фотографий
с
морского
берега
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Je
voudrais
de
la
lumière
Я
хотела
бы
света,
Comme
au
Nouvelle
Angleterre
Как
в
Новой
Англии.
Je
veux
changer
d'atmosphère
Хочу
сменить
обстановку
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ta
robe
à
fleur
Твоё
платье
в
цветочек
Sous
la
pluie
de
novembre
Под
ноябрьским
дождём.
Mes
mains
qui
courent
Мои
руки
блуждают,
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Я
больше
не
могу
тебя
ждать.
Les
années
passent
Годы
идут,
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Как
далёк
тот
нежный
возраст.
Nul
ne
peut
nous
entendre
Никто
не
может
нас
услышать.
Je
voudrais
du
Fred
Astaire
Я
хотела
бы
немного
Фреда
Астера,
Revoir
un
Latécoère
Увидеть
снова
Латекоэр,
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Я
хотела
бы
всегда
тебе
нравиться
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Je
veux
déjeuner
par
terre
Хочу
завтракать
на
земле,
Comme
au
long
des
golfes
clairs
Как
вдоль
светлых
заливов,
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Целовать
тебя,
глядя
в
глаза,
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ta
robe
à
fleur
Твоё
платье
в
цветочек
Sous
la
pluie
de
novembre
Под
ноябрьским
дождём.
Mes
mains
qui
courent
Мои
руки
блуждают,
Je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Я
больше
не
могу
тебя
ждать.
Les
années
passent
Годы
идут,
Qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Как
далёк
тот
нежный
возраст.
Nul
ne
peut
nous
entendre
Никто
не
может
нас
услышать.
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel
Attention! Feel free to leave feedback.