Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - Little Girl Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - Little Girl Blue




Little Girl Blue
Маленькая грустная девочка
When I was very young
Когда я была совсем юной,
The world was younger than I
Мир был моложе меня,
As merry as a carousel
Веселый, как карусель,
The circus tent was strung
Цирковой шатер был украшен
With every star in the sky
Каждой звездой в небе,
Above the ring I loved so well
Над ареной, которую я так любила.
Now the young world has grown old
Теперь юный мир постарел,
Gone are the tinsel and gold
Исчезли мишура и золото.
Sit there and count your fingers
Сиди и считай свои пальцы,
What can you do?
Что ты можешь сделать?
Old girl, you're through
Девочка, с тобой покончено.
Sit there and count your little fingers
Сиди и считай свои маленькие пальчики,
Unlucky little girl blue
Несчастная маленькая грустная девочка.
Sit there and count the raindrops
Сиди и считай капли дождя,
Falling on you
Падающие на тебя.
It's time you knew
Тебе пора знать,
All you can count on are the raindrops
Все, на что ты можешь рассчитывать, это капли дождя,
That fall on little girl blue
Которые падают на маленькую грустную девочку.
No use, old girl
Бесполезно, девочка,
You might as well surrender
Ты могла бы сдаться.
Your hopes are getting slender
Твои надежды тают.
Why won't somebody
Почему никто не
Send a tender, blue boy
Пошлет нежного, голубоглазого мальчика,
To cheer little girl blue
Чтобы утешить маленькую грустную девочку?
No use, old girl
Бесполезно, девочка,
You might as well surrender
Ты могла бы сдаться.
Your hopes are getting slender
Твои надежды тают.
Why won't somebody
Почему никто не
Send a tender, blue boy
Пошлет нежного, голубоглазого мальчика,
To cheer little girl blue
Чтобы утешить маленькую грустную девочку?





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.