Stacey Kent - Postcard Lovers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stacey Kent - Postcard Lovers




Lately I've become such a postcard lover
В последнее время я стал таким любителем открыток.
Especially of the ones I get from you
Особенно те, что я получаю от тебя.
And if, these days, they don't come quite so often
И если в наши дни они приходят не так уж часто ...
They charm me more than ever when they do
Они очаровывают меня больше, чем когда-либо.
I picture you beside a sunny harbour
Я представляю тебя рядом с солнечной гаванью.
Waiting for a boat to come to shore
Жду, когда лодка подойдет к берегу.
Your finger lingering on a postcard spinner
Твой палец задерживается на прядильщике открыток.
In the doorway of a tacky tourist store
В дверях дешевого туристического магазина.
Or whiling away those warm enchanted evenings
Или коротать те теплые волшебные вечера
Writing in the corner of some café
Пишу в углу какого-то кафе.
Those careless collections of words and feelings
Эти небрежные коллекции слов и чувств.
You happened to feel like sending me that day
Так случилось, что тебе захотелось послать меня в тот день.
I save every card, although it gets hard
Я сохраняю каждую карту, хотя это становится трудно.
To keep some order amongst those random souvenirs
Чтобы сохранить хоть какой-то порядок среди этих случайных сувениров.
It amazes me some, the way we've become
Меня поражает то, какими мы стали.
Such postcard lovers, divided by the oceans
Такие влюбленные с открыток, разделенные океанами
And the years
И годами.
Have you found yourself some wonderful companion
Ты нашел себе замечательного спутника?
And all the happiness that heaven allows
И все счастье, которое даруют небеса.
Or are you homesick for that grey and drizzly nation
Или ты тоскуешь по этой серой и промозглой стране
As you walk home amidst the evening crowds
Когда ты идешь домой среди вечерней толпы
The postcards I send to you from my own travels
Открытки, которые я посылаю тебе из своих путешествий.
Can hardly match the ones you send to me
С трудом могу сравниться с теми, что ты мне посылаешь.
But at least I give you news of what I'm doing
Но, по крайней мере, я сообщаю тебе о том, что я делаю.
And open my heart to you occasionally
И время от времени открываю тебе свое сердце.
Looking back on all the cards you've written
Оглядываясь назад на все карты, которые ты написал.
From every far-flung corner beneath the sun
Из каждого отдаленного уголка под солнцем.
They say so little of the life you're really leading
Они так мало говорят о жизни, которую ты ведешь на самом деле.
So little of the person you've become
Так мало от человека, которым ты стал.
But they still bear the traces of all the special places
Но они все еще несут на себе следы всех особых мест.
We've kept deep within our hopes and in our fears
Мы хранили глубоко внутри наши надежды и наши страхи.
It amazes me some, the way we've become
Меня поражает то, какими мы стали.
Such postcard lovers, divided by the oceans
Такие влюбленные с открыток, разделенные океанами
And the years
И годами.





Writer(s): Ishiguro Kazuo, Tomlinson James William


Attention! Feel free to leave feedback.