Stacey Kent - Samba Saravah (Live) - translation of the lyrics into German

Samba Saravah (Live) - Stacey Kenttranslation in German




Samba Saravah (Live)
Samba Saravah (Live)
Être heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Glücklich sein, das ist mehr oder weniger, was man sucht
J'aime rire, chanter et je n'empêche
Ich lache gern, singe gern und ich hindere
Pas les gens qui sont bien d'être joyeux
Nicht die Leute, die glücklich sind, daran, fröhlich zu sein
Pourtant s'il est une samba sans tristesse
Doch wenn es einen Samba ohne Traurigkeit gibt
C'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
Ist das ein Wein, der nicht berauscht
Un vin qui ne donne pas l'ivresse, non
Ein Wein, der nicht berauscht, nein
Ce n'est pas la samba que je veux
Das ist nicht der Samba, den ich will
J'en connais que la chanson incommode
Ich kenne welche, die das Lied stört
D'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
Andere, für die es nichts als eine Mode ist
D'autres qui en profitent sans l'aimer
Andere, die davon profitieren, ohne ihn zu lieben
Moi je l'aime et j'ai parcouru le monde
Ich liebe ihn und bin durch die Welt gereist
En cherchant ses racines vagabondes
Auf der Suche nach seinen vagabundierenden Wurzeln
Aujourd'hui pour trouver les plus profondes
Heute, um die tiefsten zu finden
C'est la samba-chanson qu'il faut chanter
Ist es der Samba-Chanson, den man singen muss
On m'a dit qu'elle venait de Bahia
Man hat mir gesagt, er käme aus Bahia
Qu'elle doit son rythme et sa poésie à
Dass er seinen Rhythmus und seine Poesie verdankt
Des siècles de danse et de douleur
Jahrhunderten des Tanzes und des Schmerzes
Mais quels que soient les sentiments qu'elle exprime
Aber welche Gefühle er auch ausdrückt
Elle est blanche de formes et de rimes
Er ist weiß in Formen und Reimen
Blanche de formes et de rimes
Weiß in Formen und Reimen
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
Er ist schwarz, tiefschwarz, in seinem Herzen
Mais quelque soit le sentiment qu'elle exprime
Aber welches Gefühl er auch ausdrückt
Elle est blanche de formes et de rimes
Er ist weiß in Formen und Reimen
Blanche de formes et de rimes
Weiß in Formen und Reimen
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
Er ist schwarz, tiefschwarz, in seinem Herzen





Writer(s): B. Powell, V. Demoraes


Attention! Feel free to leave feedback.