Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No You
Es gibt kein Dich
I
feel
the
autumn
breeze
Ich
spüre
die
Herbstbrise
It
steals
'cross
my
pillow
Sie
weht
über
mein
Kissen
As
soft
as
a
will-o'-the-wisp
So
sanft
wie
ein
Irrlicht
And
in
my
heart
there
is
sadness
Und
in
meinem
Herzen
ist
Traurigkeit
Because
there's
no
you
Denn
es
gibt
kein
Dich
The
lonely
autumn
trees
Die
einsamen
Herbstbäume
How
softly
they're
sighing,
Wie
leise
sie
seufzen,
For
summer
is
dying
Denn
der
Sommer
vergeht
They
know
that
in
my
heart
Sie
wissen,
dass
in
meinem
Herzen
There's
sadness
Traurigkeit
ist
Because
there's
no
you
Denn
es
gibt
kein
Dich
The
park
that
we
walked
in
Der
Park,
in
dem
wir
gingen
The
garden
we
talked
in
Der
Garten,
wo
wir
sprachen
How
lonely
they
seem
in
the
fall
Wie
einsam
sie
scheinen
im
Herbst
The
stormy
clouds
hover
Die
stürmischen
Wolken
schweben
And
falling
leaves
cover
Und
fallende
Blätter
bedecken
Our
favorite
nook
in
the
wall
Unsere
Lieblingsecke
in
der
Wand
In
spring
we'll
meet
again
Im
Frühling
treffen
wir
uns
wieder
We'll
kiss
and
recapture
Wir
küssen
und
erleben
The
summertime
rapture
we
knew
Das
sommerliche
Glück,
das
wir
kannten
And
from
that
day
Und
von
diesem
Tag
an
Never
more
will
I
say
there's
no
you
Werden
ich
nie
mehr
sagen,
es
gibt
kein
Dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Adair, Hal Hopper, Ian Dye
Attention! Feel free to leave feedback.