Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waters of March
Die Wasser des März
A
stick,
a
stone
Ein
Stock,
ein
Stein
It's
the
end
of
the
road
Es
ist
das
Ende
der
Straße
It's
the
rest
of
the
stump
Es
ist
der
Rest
vom
Stumpf
It's
a
little
alone
Es
ist
ein
wenig
allein
It's
a
sliver
of
glass
Es
ist
ein
Glassplitter
It
is
life,
it's
the
sun
Es
ist
Leben,
es
ist
die
Sonne
It
is
night,
it
is
death
Es
ist
Nacht,
es
ist
Tod
It's
a
trap,
it's
a
gun
Es
ist
eine
Falle,
es
ist
eine
Waffe
The
oak
when
it
blooms
Die
Eiche,
wenn
sie
blüht
A
fox
in
the
brush
Ein
Fuchs
im
Gestrüpp
A
knot
in
the
wood
Ein
Knoten
im
Holz
The
song
of
the
thrush
Das
Lied
der
Drossel
The
wood
of
the
wind
Das
Holz
im
Wind
A
cliff,
a
fall
Eine
Klippe,
ein
Fall
A
scratch,
a
lump
Ein
Kratzer,
ein
Klumpen
It
is
nothing
at
all
Es
ist
gar
nichts
It's
the
wind
blowing
free
Es
ist
der
Wind,
der
frei
weht
It's
the
end
of
a
slope
Es
ist
das
Ende
eines
Hangs
It's
a
beam,
it's
a
void
Es
ist
ein
Strahl,
es
ist
eine
Leere
It's
a
hunch,
it's
a
hope
Es
ist
eine
Ahnung,
es
ist
eine
Hoffnung
And
the
riverbank
talks
Und
das
Flussufer
spricht
Of
the
water
of
march
Von
den
Wassern
des
März
It's
the
end
of
the
strain
Es
ist
das
Ende
der
Anspannung
It's
the
joy
in
your
heart
Es
ist
die
Freude
in
deinem
Herzen
The
foot,
the
ground
Der
Fuß,
der
Boden
The
flesh
and
the
bone
Das
Fleisch
und
der
Knochen
The
beat
of
the
road
Der
Takt
der
Straße
A
slingshot
stone
Ein
Schleuderstein
A
fish,
a
flash
Ein
Fisch,
ein
Blitz
A
silvery
glow
Ein
silbriger
Glanz
A
fight,
a
bet
Ein
Kampf,
eine
Wette
The
range
of
the
bow
Die
Reichweite
des
Bogens
The
bed
of
the
well
Das
Bett
des
Brunnens
The
end
of
the
line
Das
Ende
der
Linie
The
dismay
in
the
face
Die
Bestürzung
im
Gesicht
It's
a
loss,
it's
a
find
Es
ist
ein
Verlust,
es
ist
ein
Fund
A
spear,
a
spike
Ein
Speer,
ein
Dorn
A
point,
a
nail
Ein
Punkt,
ein
Nagel
A
drip,
a
drop
Ein
Tropfen,
ein
Fallen
The
end
of
the
tale
Das
Ende
der
Geschichte
A
truckload
of
bricks
Eine
Lastwagenladung
Ziegel
In
the
soft
morning
light
Im
sanften
Morgenlicht
The
shot
of
a
gun
Der
Schuss
einer
Waffe
In
the
dead
of
the
night
In
tiefer
Nacht
A
mile,
a
must
Eine
Meile,
ein
Muss
A
thrust,
a
bump
Ein
Stoß,
ein
Ruck
It's
a
girl,
it's
a
rhyme
Es
ist
ein
Mädchen,
es
ist
ein
Reim
It's
the
cold,
it's
the
mumps
Es
ist
die
Kälte,
es
ist
der
Mumps
The
plan
of
the
house
Der
Plan
des
Hauses
The
body
in
bed
Der
Körper
im
Bett
And
the
car
that
got
stuck
Und
das
Auto,
das
stecken
blieb
It's
the
mud,
it's
the
mud
Es
ist
der
Schlamm,
es
ist
der
Schlamm
A
float,
a
drift
Ein
Schweben,
ein
Treiben
A
flight,
a
wing
Ein
Flug,
ein
Flügel
A
hawk,
a
quail
Ein
Habicht,
eine
Wachtel
The
promise
of
spring
Das
Versprechen
des
Frühlings
And
the
riverbanks
talks
Und
das
Flussufer
spricht
Of
the
waters
of
March
Von
den
Wassern
des
März
It's
the
promise
of
life
Es
ist
das
Versprechen
des
Lebens
It's
the
joy
in
your
heart
Es
ist
die
Freude
in
deinem
Herzen
A
snake,
a
stick
Eine
Schlange,
ein
Stock
It
is
John,
it
is
Joe
Es
ist
John,
es
ist
Joe
It's
a
thorn
in
your
hand
Es
ist
ein
Dorn
in
deiner
Hand
And
the
cut
on
your
toe
Und
der
Schnitt
an
deinem
Zeh
A
point,
a
grain
Ein
Punkt,
ein
Korn
A
bee,
a
bite
Eine
Biene,
ein
Biss
A
blink,
a
buzzard
Ein
Blinzeln,
ein
Bussard
The
sudden
stroke
of
night
Der
plötzliche
Einbruch
der
Nacht
A
pin,
a
needle
Eine
Stecknadel,
eine
Nadel
A
sting,
a
pain
Ein
Stich,
ein
Schmerz
A
snail,
a
riddle
Eine
Schnecke,
ein
Rätsel
A
wasp,
a
sting
Eine
Wespe,
ein
Stich
A
pass
in
the
mountains
Ein
Pass
in
den
Bergen
A
horse
and
a
mule
Ein
Pferd
und
ein
Maultier
In
the
distance
the
shelves
In
der
Ferne
die
Felsvorsprünge
Rode
three
shadows
of
blue
Zeichneten
sich
drei
blaue
Schatten
ab
And
the
riverbank
talks
Und
das
Flussufer
spricht
Of
the
water
of
March
Von
den
Wassern
des
März
It's
the
promise
of
life
Es
ist
das
Versprechen
des
Lebens
In
your
heart,
in
your
heart
In
deinem
Herzen,
in
deinem
Herzen
A
stick,
a
stone
Ein
Stock,
ein
Stein
The
end
of
the
road
Das
Ende
der
Straße
The
rest
of
the
stump
Der
Rest
vom
Stumpf
A
lonesome
road
Eine
einsame
Straße
A
sliver
of
glass
Ein
Glassplitter
Alive
the
sun
Lebendig,
die
Sonne
A
night,
a
death
Eine
Nacht,
ein
Tod
The
end
of
the
run
Das
Ende
des
Laufs
And
the
riverbank
talks
Und
das
Flussufer
spricht
Of
the
waters
of
March
Von
den
Wassern
des
März
It's
the
end
of
all
strain
Es
ist
das
Ende
aller
Anspannung
It's
the
joy
in
your
heart
Es
ist
die
Freude
in
deinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.