Lyrics and translation Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - When Your Lover Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Your Lover Has Gone
Когда твой любимый ушел
What
good
is
the
scheming,
Какой
смысл
в
замыслах,
The
planning,
the
dreaming
В
планировании,
в
мечтаниях,
That
comes
with
each
new
love
affair?
Что
приходят
с
каждым
новым
романом?
The
love
that
you
cherish
Любовь,
которую
ты
лелеешь,
So
often
may
perish
Так
часто
может
погибнуть
And
leave
you
with
castles
in
air
И
оставить
тебя
с
воздушными
замками.
When
you're
alone
Когда
ты
один,
Who
cares
for
starlit
skies
Кому
какое
дело
до
звездного
неба?
When
your
alone
Когда
ты
один,
The
magic
moonlight
dies
Волшебный
лунный
свет
гаснет
At
break
of
dawn
С
рассветом.
There
is
no
sunrise
Нет
никакого
восхода
солнца,
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
любимый
ушел.
What
lonely
hours
Какие
одинокие
часы
The
evening
shadows
bring
Приносят
вечерние
тени.
What
lonely
hours
Какие
одинокие
часы,
Like
memories
lingering
Как
затянувшиеся
воспоминания.
Like
faded
flowers,
Как
увядшие
цветы,
Life
can't
mean
anything
Жизнь
не
может
ничего
значить,
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
любимый
ушел.
For
ages
and
ages
Веками
и
веками
The
poets
and
sages
Поэты
и
мудрецы
Of
love
wonderous
love
always
sing
О
любви,
чудесной
любви,
всегда
поют.
But
ask
any
lover
and
you'll
soon
discover
Но
спроси
любого
влюбленного,
и
ты
скоро
обнаружишь
The
heartache
that
romance
can
bring
Ту
сердечную
боль,
которую
может
принести
романтика.
What
lonely
hours
Какие
одинокие
часы
The
evening
shadows
bring
Приносят
вечерние
тени.
What
lonely
hours
Какие
одинокие
часы,
Like
memories
lingering
Как
затянувшиеся
воспоминания.
Like
faded
flowers,
Как
увядшие
цветы,
Life
can't
mean
anything
Жизнь
не
может
ничего
значить,
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
любимый
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.a. Swan
Attention! Feel free to leave feedback.