Stacey Kent - You're The Top - translation of the lyrics into German

You're The Top - Stacey Kenttranslation in German




You're The Top
Du bist der Gipfel
At words poetic, I'm so pathetic
Mit Worten poetisch bin ich so kläglich
That I always have found it best
Dass ich stets es für besser fand
Instead of getting 'em off my chest
Statt sie einfach vom Herzen zu sagen
To let 'em rest unexpressed
Sie lieber ungesagt zu lassen
I hate parading my serenading
Ich hasse es, mein Werben zu zeigen
As I'll probably miss a bar
Denn ich verpasse wohl den Takt
But if this ditty is not so pretty
Doch ist dies Lied auch nicht so schön
At least it'll tell you how great you are.
Sagt es dir, wie großartig du bist.
You're the top, you're the Coliseum.
Du bist der Gipfel, du bist das Kolosseum.
You're the top, you're the Louvre Museum.
Du bist der Gipfel, du bist der Louvre.
You're a melody from a symphony by Strauss
Du bist eine Melodie aus einer Strauß-Symphonie
You're a Bendel bonnet, a Shakespeare's sonnet, you're Mickey Mouse.
Du bist ein Bendel-Hut, ein Shakespeare-Sonett, du bist Mickey Maus.
You're the Nile, you're the Tower of Pisa
Du bist der Nil, du bist der Schiefe Turm
You're the smile on the Mona Lisa
Du bist das Lächeln der Mona Lisa
I'm a worthless check, a total wreck, a flop
Ich bin ein wertloser Scheck, ein Wrack, ein Reinfall
But if, baby, I'm the bottom you're the top!
Doch wenn ich, Schatz, der Boden bin, dann bist du der Gipfel!
You're the top, you're a Waldorf salad
Du bist der Gipfel, du bist ein Waldorf-Salat
You're the top, you're a Berlin ballad
Du bist der Gipfel, du bist ein Berliner Lied
You're the nimble tread of the feet of Fred Astaire
Du bist der grazile Schritt von Fred Astaire
You're the National Gallery, you're Garbo's salary, you're camembert.
Du bist die National Gallery, du bist Garbos Gage, du bist Camembert.
You're sublime, you're a turkey dinner
Du bist erhaben, du bist ein Truthahn-Essen
You're the time of the Derby winner
Du bist die Zeit des Derby-Siegers
I'm a toy balloon that is fated soon to pop
Ich bin ein Ballon, der bald zu platzen droht
But if, baby, I'm the bottom you're the top!
Doch wenn ich, Schatz, der Boden bin, dann bist du der Gipfel!





Writer(s): Porter Cole


Attention! Feel free to leave feedback.