Lyrics and translation Stacey Kent - You've Got a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен.
And
you
need
a
helping
hand
И
тебе
нужна
рука
помощи.
And
nothing
oh
nothing
is
going
right
И
ничего,
о,
ничего
не
происходит
правильно.
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне.
Soon
I
will
be
there
Скоро
я
буду
там.
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Скрасить
даже
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
Я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
All
you
got
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать-позвонить.
And
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
да,
я
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky,
above
you
Если
небо
над
тобой
...
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Должно
стать
темно
и
полно
облаков.
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
должен
начать
дуть.
Keep
your
head
together
Держи
голову
вместе.
And
call
my
name
out
loud
И
произнеси
мое
имя
вслух.
Soon,
you'll
hear
me
knocking
upon
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
Я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
All
you
have
got
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
And
I'll
be
there,
yes,
I
will
И
я
буду
там,
да,
я
буду.
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными.
They'll
hurt
you,
and
desert
you
Они
причинят
тебе
боль
и
покинут
тебя.
Well
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь.
Oh
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
...
Call
out
my
name
Назови
мое
имя.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
Я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
All
you
got
to
do
is
call
and
I'll
be
there,
yes,
I
will
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить,
и
я
буду
там,
да,
я
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAROLE KING
Attention! Feel free to leave feedback.