Lyrics and translation Stacey Kent - Zing! Went the Strings of My Heart (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Никогда
не
умел
играть
мелодию,
никогда
не
знал,
с
чего
начать.
You
came
along
when
everything
was
wrong
And
put
a
flame
in
my
heart.
Ты
появился,
когда
все
пошло
не
так,
и
зажег
пламя
в
моем
сердце.
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Никогда
не
умел
играть
мелодию,
никогда
не
знал,
с
чего
начать.
You
came
along
when
everything
was
wrong
and
put
a
song
in
my
heart
Ты
появился,
когда
все
было
не
так,
и
вложил
песню
в
мое
сердце.
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Дорогая,
когда
ты
улыбнулась
мне,
я
услышал
мелодию.
It
haunted
me
from
the
start
Это
преследовало
меня
с
самого
начала.
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
заиграло
симфонию.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
'Twas
like
a
breath
of
spring,
I
heard
a
robin
sing
Это
было
как
дуновение
весны,
я
слышал
пение
Малиновки.
About
a
nest
set
apart
О
гнезде,
устроенном
отдельно.
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Казалось,
что
вся
природа
находится
в
совершенной
гармонии.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
заставили
небеса
снова
казаться
голубыми.
What
else
could
I
do
again
Что
еще
я
мог
сделать?
But
keep
repeating
through
again
Но
продолжайте
повторять
снова
и
снова
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
guess
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
заставили
небеса
снова
казаться
голубыми.
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
мог
сделать?
But
keep
repeating
through
and
through
Но
продолжайте
повторять
снова
и
снова.
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
Oh,
Oh,
Oh
went
the
strings
of
my
heart
Звон!
О,
О,
О,
зазвенели
струны
моего
сердца.
Composed
by:
James
F.
Hanley
Автор:
Джеймс
Ф.
Хэнли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James F. Hanley
Attention! Feel free to leave feedback.