Stacey Q - Don't Make a Fool of Yourself (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stacey Q - Don't Make a Fool of Yourself (radio edit)




Wait a minute baby,
Подожди минутку, детка,
If you're walkin' out the door.
Если ты выходишь за дверь.
You better look before you leap, boy.
Смотри, парень, прежде чем прыгнуть.
Don't [you'll?] be comin' back for more.
Не возвращайся за добавкой.
Listen to me baby,
Послушай меня, детка.
It's important that you try and understand.
Важно, чтобы ты постарался понять.
I am not a fighter, I'm a lover,
Я не боец, я любовник,
I'll do anything I can.
Я сделаю все, что в моих силах.
And...
И...
Don't make make a fool of yourself.
Не делай из себя дурака.
Better think it over, baby, one more time.
Лучше подумай об этом, детка, еще раз.
Don't make make a fool of yourself.
Не делай из себя дурака.
Better get a grip before you lose your mind.
Лучше возьми себя в руки, пока не сошел с ума.
Wait a minute, baby,
Подожди минутку, детка.
Was it somethin' that I said?
Я что-то не то сказал?
Nothing's coming from your heart, boy.
Ничего не идет из твоего сердца, Парень.
It's only comin' from your head.
Это только из твоей головы.
Woah, ohh, oh, oh...
Уоу, оу, оу, оу...
Shake it, shake it, baby,
Встряхнись, встряхнись, детка,
If that's what you wanna do.
Если это то, чего ты хочешь.
Just remember everybody, baby,
Просто помни, что все, детка,
Wants to shake their booty too.
Тоже хотят потрясти своей попкой.
Listen to me baby,
Послушай меня, детка.
It's important that you try and understand.
Важно, чтобы ты постарался понять.
I am not a fighter, I'm a lover,
Я не боец, я любовник,
And your wish is my command.
И твое желание для меня закон.
Listen...
Послушай...
Understand?...
Понимаешь?..
Never... Don't you understand?... Take my hand...
Никогда ... разве ты не понимаешь? .. Возьми меня за руку...
Don't make make a fool of yourself.
Не делай из себя дурака.
Don't make make a fool of yourself.
Не делай из себя дурака.
Don't make make a fool of yourself.
Не делай из себя дурака.
Better think it over...
Лучше подумай об этом...





Writer(s): Hahn, St. James, Swain


Attention! Feel free to leave feedback.