Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Love Alone
Mich Allein Verlieben
I'm
familiar
with
unrequited
Ich
kenne
unerwiderte
Liebe
I
know
you
got
a
heart
that's
undecided
just
like
mine
Ich
weiß,
du
hast
ein
Herz,
das
unentschlossen
ist,
genau
wie
meins
It
takes
its
sweet
time
Es
lässt
sich
Zeit
I
been
tryin'
to
dive
into
the
deep
end
Ich
habe
versucht,
ins
kalte
Wasser
zu
springen
'Cause
I
don't
really
wanna
lose
a
good
friend,
but
I
might
Denn
ich
will
wirklich
keinen
guten
Freund
verlieren,
aber
vielleicht
Find
something
divine
Finde
ich
etwas
Göttliches
It's
electric
every
time
we
touch
Es
ist
elektrisch,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
I've
been
livin'
for
this
head
rush
Ich
habe
für
diesen
Rausch
gelebt
But
sometimes
it's
too
much
Aber
manchmal
ist
es
zu
viel
If
we
never
try
Wenn
wir
es
nie
versuchen
How
will
we
know?
Woher
sollen
wir
es
wissen?
Baby,
how
far
this
thing
could
go
Schatz,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
If
I'm
on
your
mind
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
I
wish
that
I
could
tell
what
you
were
thinkin'
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
was
du
denkst
I
hate
that
I
slip
up
when
I've
been
drinkin',
but
oh,
well
Ich
hasse
es,
wenn
ich
Ausrutscher
habe,
wenn
ich
getrunken
habe,
aber
naja
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I'm
gettin'
really
tired
of
this
back
and
forth
Ich
bin
dieses
Hin
und
Her
wirklich
leid
Why
don't
we
just
give
in
to
this
drivin'
force,
I
mean
Warum
geben
wir
dieser
treibenden
Kraft
nicht
einfach
nach,
ich
meine
There's
somethin'
between
us
Da
ist
etwas
zwischen
uns
It's
electric
every
time
we
touch
Es
ist
elektrisch,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
I've
been
livin'
for
this
head
rush
Ich
habe
für
diesen
Rausch
gelebt
But
sometimes
it's
too
much
Aber
manchmal
ist
es
zu
viel
If
we
never
try
Wenn
wir
es
nie
versuchen
How
will
we
know?
Woher
sollen
wir
es
wissen?
Baby,
how
far
this
thing
could
go
Schatz,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
If
I'm
on
your
mind
(do
you
mind
a
chair
on
my
mind?)
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
(stört
dich
ein
Stuhl
in
meinen
Gedanken?)
I
don't
want
to
fall
in
love
alone
(I
don't
wanna
fall
in
love
alone)
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
(Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben)
If
we
never
try
(I
don't
want
to
fall
in
love
alone)
Wenn
wir
es
nie
versuchen
(Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben)
How
will
we
know?
(Oh,
yeah)
Woher
sollen
wir
es
wissen?
(Oh,
ja)
Baby,
how
far
this
thing
could
go
(just
how
far
this
thing
will
go)
Schatz,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte
(nur
wie
weit
diese
Sache
gehen
wird)
Give
me
a
sign
(give
me
a
sign,
a
sign)
Gib
mir
ein
Zeichen
(gib
mir
ein
Zeichen,
ein
Zeichen)
If
I'm
on
your
mind
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
Fall,
I
don't
wanna
fall
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(get
a
seat
here,
girl,
right
here,
next
to
me)
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
(nimm
hier
Platz,
Mädchen,
direkt
hier,
neben
mir)
Fall,
I
don't
wanna
fall
(next
to
me,
next
to
me)
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
(neben
mir,
neben
mir)
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(I
don't
wanna
live
without
you,
baby,
anymore)
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
(Ich
will
nicht
mehr
ohne
dich
leben,
Schatz)
Fall,
I
don't
wanna
fall
(anymore)
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
(nicht
mehr)
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(I-I-I
can't
be
alone)
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
(I-I-Ich
kann
nicht
allein
sein)
Fall,
I
don't
wanna
fall
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
allein
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Gabriel Franco Dos Reis, Matthew A Morales, George Ponce, Lara Andersson, Stacey Ryan, James Gabriel Morales
Attention! Feel free to leave feedback.