Lyrics and translation Stachursky - Jedwab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ofiaruję
mojej
dziewczynie
Подарю
моей
девушке
Z
kwiatów
Holandii
utkany
Из
цветов
Голландии
сотканный
Szlafrok
w
którym
utonie
Халат,
в
котором
утонет
Całkiem
niezły
posiłek,
jaki
Вполне
неплохой
ужин,
какой
Konsumuję
lubieżnie
co
wieczór
Употребляю
сладострастно
каждый
вечер
W
ciepłych
dekoracjach
pokoju
В
теплых
декорациях
комнаты
Przy
świecach
i
przy
koniaku
При
свечах
и
коньяке
A
nad
sobą
mam
jej
loki
А
надо
мной
её
локоны
Ofiaruję
mojej
dziewczynie
Подарю
моей
девушке
Wszystkie
kwiaty
Holandii
Все
цветы
Голландии
Jeśli
będzie
trzeba
ukradnę
Если
нужно,
украду
W
nocy
przy
księżycowej
pełni
Ночью
при
лунном
свете
A
potem,
wycisnę
z
nich
soki
А
потом,
выжму
из
них
соки
Przyprawie,
kalifornijskim
winem
Приправлю
калифорнийским
вином
I
zanurzę
się,
z
moją
dziewczyną
И
окунусь,
с
моей
девушкой
Po
kolana
po
pas
po
szyję
По
колено,
по
пояс,
по
шею
Lubię
jej
farbowane
rzęsy,
piegi
i
policzki
blade
Люблю
её
накрашенные
ресницы,
веснушки
и
бледные
щёки
Lubię
kiedy
miękko
ląduje,
ona
zmysłowo
na
mojej
twarzy.
Люблю,
когда
мягко
приземляется,
она
чувственно
на
моём
лице.
Tak,
tylko
ona
Только
она
Ofiaruję
mojej
dziewczynie
Подарю
моей
девушке
Holandii
morskie
owoce
Голландские
морские
плоды
Wraz
z
nimi
podejrzane
przygody
Вместе
с
ними
подозрительные
приключения
Bez
pieniędzy
dzikie
podróże
Без
денег,
дикие
путешествия
Skrawek
wszystkich
tajemnych
wycieczek
Кусочек
всех
тайных
поездок
Sam
w
słowa
ubieram
doskonale
Сам
в
слова
облекаю
превосходно
Resztę
stanowi
moja
dziewczyna
Остальное
составляет
моя
девушка
Tylko
ona
jest
jak
jedwab
Только
она
как
шёлк
Lubię
jej
farbowane
rzęsy,
piegi
i
policzki
blade
Люблю
её
накрашенные
ресницы,
веснушки
и
бледные
щёки
Lubię
kiedy
miękko
ląduje,
ona
zmysłowo
na
mojej
twarzy
Люблю,
когда
мягко
приземляется,
она
чувственно
на
моём
лице
Lubię
jej
farbowane
rzęsy,
piegi
i
policzki
blade
Люблю
её
накрашенные
ресницы,
веснушки
и
бледные
щёки
Lubię
kiedy
miękko
ląduje,
ona
zmysłowo
na
mojej
twarzy.
Люблю,
когда
мягко
приземляется,
она
чувственно
на
моём
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klatt Piotr Jerzy
Attention! Feel free to leave feedback.