Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostan i Bądź
Bleib und Sei
Zostań,
zostań
i
bądź
Bleib,
bleib
und
sei
Proszę
Cię
zostań
Ich
bitte
dich,
bleib
Mamy
tylko
Nas
Wir
haben
nur
uns
Gdy
zabraknie
Nam
już
słońca
Wenn
uns
die
Sonne
fehlt
I
reszta
świata,
zniknie
gdzieś
Und
der
Rest
der
Welt
verschwindet
irgendwo
Pamiętaj,
kto
o
Ciebie
się
bił
Denk
daran,
wer
für
dich
gekämpft
hat
Pamiętaj,
kto
dla
Ciebie
żył
Denk
daran,
wer
für
dich
gelebt
hat
Odejdę
jeśli
chcesz
Ich
gehe,
wenn
du
willst
Nie
wierzę
Ich
glaube
nicht
Że
za
późno
dla
Nas
jest
Dass
es
zu
spät
für
uns
ist
Podpalę
wszystkie
zdjęcia
Ich
verbrenne
alle
Fotos
Jak
myślisz,
których
z
nich
najbardziej
mi
żal
Was
denkst
du,
welche
davon
mir
am
meisten
Leid
tun
Ty
ciągle
o
tym:
miałam
zły
dzień!!!
Du
sagst
immer:
Ich
hatte
einen
schlechten
Tag!!!
Po
nieprzespanej
nocy
znikam
jak
cień
Nach
einer
schlaflosen
Nacht
verschwinde
ich
wie
ein
Schatten
Już
nic
nie
zgasi
moich
słów
Nichts
kann
meine
Worte
löschen
Nie
zgasisz
mnie
(nie
zgasisz
mnie)
Du
kannst
mich
nicht
löschen
(kannst
mich
nicht
löschen)
Pobiegnę,
aż
zabraknie
tchu
Ich
renne,
bis
mir
die
Luft
ausgeht
Odnajdę
Cię
(odnajdę
Cię)
Ich
finde
dich
(ich
finde
dich)
Zostań,
zostań
i
bądź
Bleib,
bleib
und
sei
Jeszcze
raz
naprawię
swój
błąd
Noch
einmal
werde
ich
meinen
Fehler
korrigieren
Proszę
Cię
zostań
Ich
bitte
dich,
bleib
Mamy
tylko
Nas
Wir
haben
nur
uns
Zostań,
zostań
i
bądź
Bleib,
bleib
und
sei
Jeszcze
raz
naprawię
swój
błąd
Noch
einmal
werde
ich
meinen
Fehler
korrigieren
Proszę
Cię
zostań
Ich
bitte
dich,
bleib
Mamy
tylko
Nas
Wir
haben
nur
uns
Jeśli
tylko
schowam
w
sercu
na
dnie
Wenn
ich
nur
die
erfundenen
Vorwürfe
Zmyślone
żale
i
coś
jeszcze,
kto
wie
Und
was
auch
immer
im
Herzen
verstecke
Pamiętaj,
kto
dla
Ciebie
się
bił
Denk
daran,
wer
für
dich
gekämpft
hat
Pamiętaj,
kto
dla
Ciebie
żył
Denk
daran,
wer
für
dich
gelebt
hat
Już
nic
nie
zgasi
moich
słów
Nichts
kann
meine
Worte
löschen
Nie
zgasisz
mnie
(nie
zgasisz
mnie)
Du
kannst
mich
nicht
löschen
(kannst
mich
nicht
löschen)
Pobiegnę,
aż
zabraknie
tchu
Ich
renne,
bis
mir
die
Luft
ausgeht
Odnajdę
Cię
(odnajdę
Cię)
Ich
finde
dich
(ich
finde
dich)
Już
nic
nie
zgasi
moich
słów
Nichts
kann
meine
Worte
löschen
Nie
zgasisz
mnie
Du
kannst
mich
nicht
löschen
Pobiegnę,
aż
zabraknie
tchu
Ich
renne,
bis
mir
die
Luft
ausgeht
Odnajdę
Cię
(odnajdę
Cię)
Ich
finde
dich
(ich
finde
dich)
Zostań,
zostań
i
bądź
Bleib,
bleib
und
sei
Zostań,
zostań
i
bądź
Bleib,
bleib
und
sei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Kaizik, Marcin Krzysztof Kindla
Album
2009
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.