Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostanmy Razem
Lass Uns Zusammen Bleiben
Dzięki
Ci
kochanie
za
Twe
serce
Dank
dir,
Liebling,
für
dein
Herz
I
urok
Twój
Und
deinen
Reiz
Dzięki,
że
codziennie
przy
mnie
stoisz
Dank,
dass
du
täglich
bei
mir
stehst
Jak
Anioł
Stróż
Wie
ein
Schutzengel
Gdy
Cię
nie
ma,
kogoś
mi
brak
Wenn
du
nicht
da
bist,
vermisse
ich
jemanden
Czuję
pustkę
i
żal,
dlatego
Ich
fühle
Leere
und
Bedauern,
darum
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Wciąż
pamiętam
tamten
dzień
Ich
erinnere
mich
noch
an
jenen
Tag
Smak
Twoich
ust
Den
Geschmack
deiner
Lippen
W
głowach
wirował
nam
świat
In
unseren
Köpfen
drehte
sich
die
Welt
Może
lekko
przesadziłem
Vielleicht
hab
ich
etwas
übertrieben
A
wiesz
jak
to
jest
Und
du
weißt,
wie
das
ist
Życie
tak
krótko
trwa
Das
Leben
währt
so
kurz
Gdy
Cię
nie
ma,
kogoś
mi
brak
Wenn
du
nicht
da
bist,
vermisse
ich
jemanden
Czuję
pustkę
i
żal,
dlatego
Ich
fühle
Leere
und
Bedauern,
darum
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Jestem
wielbicielem
Twym
Ich
bin
dein
Bewunderer
Fascynatem
Twoich
słów
Fasziniert
von
deinen
Worten
Pożeraczem
pięknych
ust
Und
verehr
deine
schönen
Lippen
Jeśli
tylko
dasz
mi
znak
Wenn
du
mir
nur
ein
Zeichen
gibst
Dyskretny
znak
Ein
diskretes
Zeichen
Zniewolony
padnę
u
Twych
stóp
Gefesselt
werf
ich
mich
dir
zu
Füßen
Nie
myśl,
że
to
tani
chwyt
Denk
nicht,
das
sei
eine
billige
Masche
By
poderwać
Cię,
ja
naprawdę
Um
dich
aufzureißen,
ich
brauche
Potrzebuję
Cię
Dich
wirklich
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Zostańmy
razem
Lass
uns
zusammen
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Wladyslaw Laszczok, Tadeusz Grabowski
Attention! Feel free to leave feedback.