Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wiem,
dlaczego
ciagle
szukam
ciebie
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
nach
dir
suche
Nie
wiem,
dlaczego
jeszcze
kocham
(2x)
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
liebe
(2x)
Jest,
uwierz
mi
Es
gibt,
glaub
mir
Skrawek
nieba,
w
ktorym
dobrze
nam
Ein
Stück
Himmel,
in
dem
wir
glücklich
sind
Jesli
chcesz
tego,
bardzo
chcesz
Wenn
du
es
willst,
wirklich
willst
Moge
zabrac
cie,
do
nieba
bram
Kann
ich
dich
zu
den
Himmelstoren
führen
Ty,
tak
samo
jak
ja
Du,
genauso
wie
ich
Uwierz
mi,
prosze
cie,
nie
oszukuj
siebie
Glaub
mir,
bitte,
betrüg
dich
nicht
selbst
Nie
wiem,
dlaczego
ciagle
szukam
ciebie
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
nach
dir
suche
Nie
wiem,
dlaczego
jeszcze
kocham
(2x)
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
liebe
(2x)
Twoj
swiat
wali
sie
Deine
Welt
stürzt
ein
A
z
nim
mury,
ktore
dziela
nas
Und
mit
ihr
die
Mauern,
die
uns
trennen
Moze
przyjdzie
kiedys
taki
dzien
Vielleicht
kommt
irgendwann
der
Tag
I
odsloni
to
co
zakryl
czas
An
dem
sich
zeigt,
was
die
Zeit
verhüllt
hat
Ty
tak
samo
jak
ja
Du,
genauso
wie
ich
Uwierz
mi,
prosze
cie,
nie
oszukuj
siebie
Glaub
mir,
bitte,
betrüg
dich
nicht
selbst
Nie
wiem,
dlaczego
ciagle
szukam
ciebie
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
nach
dir
suche
Nie
wiem,
dlaczego
jeszcze
kocham
(4x)
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
liebe
(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Wladyslaw Laszczok, Carlo Fath, Robert Kobryn
Attention! Feel free to leave feedback.