Lyrics and translation Stachursky - Zylem Jak Chcialem
Nadchodzi
już
kres
moich
dni
Конец
моим
дням
настал.
Zaczyna
się
już
akt
ostatni
Уже
начинается
последний
акт
Dlatego
dziś
powiedzieć
chcę
historię
mą
Поэтому
сегодня
я
хочу
рассказать
историю
Ма
Tak
bez
ogłady
Так
беспечно
Żyłem
jak
król
i
byłem
nim
Я
жил
как
король
и
был
им
Choć
z
niejednego
pieca
chleb
jadłem
Хотя
из
многих
печей
хлеб
я
ел
I
wiem,
to
jedno
wiem
И
я
знаю,
это
одно
я
знаю
Żyłem
jak
chciałem
Я
жил
так,
как
хотел
Choć
świat
pokochał
mnie
Хотя
мир
полюбил
меня
Nie
szczędził
mi
ciosów
ni
razu
Он
не
жалел
ударов
ни
разу.
Robiłem
to,
co
każdy
chce
Я
делал
то,
что
хотят
все.
Choć
tak
naprawdę
nikt
w
to
nie
wierzył
Хотя
на
самом
деле
никто
в
это
не
верил
Pamiętam
też
mój
każdy
krok
Я
также
помню
свой
каждый
шаг
I
każdy
dźwięk,
który
zagrałem
И
каждый
звук,
который
я
играл
I
wiem,
to
jedno
wiem
И
я
знаю,
это
одно
я
знаю
Że
żyłem
jak
chciałem
Что
я
жил
так,
как
хотел
Choć
człowiek
jest
jak
twardy
głaz
Хотя
человек
подобен
твердому
валуну
Upadnie
też
nie
jeden
raz
Он
также
упадет
не
один
раз
Lecz
choćby
świat
zawalił
się
Но
мир
рухнул
Nie
ugnie
się
Не
согнется
By
każdemu
z
was
powiedzieć
w
twarz
Чтобы
сказать
каждому
из
вас
в
лицо
Żyłem
jak
chciałem
Я
жил
так,
как
хотел
Sto
spraw
każdego
dnia
Сто
дел
каждый
день
Tysiące
twarzy
nienazwanych
Тысячи
безымянных
лиц
Z
ręką
na
sercu
mogę
już
rzec
С
рукой
на
сердце
я
могу
сказать
Kochałem
i
byłem
kochany
Любил
и
любил
I
dziś,
gdy
patrzę
wstecz
И
сегодня,
когда
я
оглядываюсь
назад
To
mogę
już
śmiało
powiedzieć
Это
я
уже
могу
с
уверенностью
сказать
Że
wiem,
to
jedno
wiem
Что
я
знаю,
это
одно
я
знаю
Żyłem
jak
chciałem
Я
жил
так,
как
хотел
Twardy
jak
głaz
Твердый,
как
валун
Jak
każdy
z
was
Как
каждый
из
вас
Upadłem
też
nie
jeden
raz
Я
тоже
упал
не
один
раз
Lecz
choćby
świat
zawalił
się
Но
мир
рухнул
Nie
poddam
się
Я
не
сдамся
Nie
ugnę
się
Я
не
могу
согнуться
By
każdemu
w
twarz
wykrzyczeć
w
twarz
Чтобы
всем
в
лицо
кричать
Żyłem
jak
chciałem
Я
жил
так,
как
хотел
Żyłem
jak
chciałem
Я
жил
так,
как
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Claude, Anka Paul, Revaud Jacques Abel Jules, Laszczok Jacek Wladyslaw, Thibaut Gilles
Attention! Feel free to leave feedback.