Lyrics and translation Stacie Orrico - Take Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
your
walk
to
your
style
От
походки
до
стиля.
From
your
lips
to
your
smile
От
твоих
губ
к
твоей
улыбке.
Got
me
feelin′
like
a
child
Я
чувствую
себя
ребенком.
And,
baby,
I
just
want
it
all
for
me
И,
детка,
я
просто
хочу,
чтобы
все
это
было
для
меня.
Baby,
tell
me
that
it's
all
for
me
Детка,
скажи
мне,
что
это
все
для
меня.
From
your
kiss
to
your
touch
От
твоего
поцелуя
до
твоих
прикосновений.
Got
me
needin′
it
so
much
Мне
это
так
нужно.
Boy,
I
got
a
crush
Парень,
я
запала
на
тебя.
And
with
you
is
where
I
wanna
be
И
с
тобой
- вот
где
я
хочу
быть.
So
please
tell
me
that
it's
all
for
me
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
все
для
меня.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Я
люблю
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута,
проведенная
без
тебя,
кажется
мне
вечностью.
Feels
like
I′m
in
a
dream
Такое
чувство,
что
я
нахожусь
во
сне.
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
тебе.
Please
don′t
wake
me,
baby,
'cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
детка,
потому
что
I
really
hate
seein′
you
go
Я
действительно
ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должна
вести
дела,
да,
детка,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь
...
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
From
the
look
in
your
eye
Судя
по
твоему
взгляду
You
want
me
as
bad
as
I
want
you
in
my
life
Ты
хочешь
меня
так
же
сильно,
как
я
хочу
тебя
в
своей
жизни.
Baby,
lovin'
you
feels
like
a
dream
Детка,
любовь
к
тебе
кажется
сном.
And
your
lovin′
has
become
a
need
И
твоя
любовь
стала
моей
потребностью.
Every
time
that
you
go
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
...
I
get
a
pain
in
my
heart
and
that
lets
me
know
У
меня
болит
сердце
и
это
дает
мне
знать
I
just
gotta
have
you
all
for
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
вся
для
меня.
Baby,
tell
me
that
it's
all
for
me
Детка,
скажи
мне,
что
это
все
для
меня.
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Я
люблю
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута,
проведенная
без
тебя,
кажется
мне
вечностью.
Feels
like
I′m
in
a
dream
Такое
чувство,
что
я
нахожусь
во
сне.
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
тебе.
Please
don′t
wake
me,
baby,
'cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
детка,
потому
что
...
I
really
hate
seein′
you
go
Я
действительно
ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должна
вести
дела,
да,
детка,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь
...
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Я
люблю
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута,
проведенная
без
тебя,
кажется
вечностью.
Feels
like
I'm
in
a
dream
Такое
чувство,
что
я
нахожусь
во
сне.
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
тебе.
Please
don′t
wake
me,
baby,
′cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
детка,
потому
что
...
I
really
hate
seein'
you
go
Я
действительно
ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должна
вести
дела,
да,
детка,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь
...
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
A
love
like
yours
is
hard
to
find
Такую
любовь,
как
твоя,
трудно
найти,
Can
I
be
yours,
will
you
be
mine?
могу
ли
я
быть
твоей,
будешь
ли
ты
моей?
I
think
it′s
time
Думаю,
пришло
время.
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
'Cause
you
bring
out
the
best
in
me
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
все
самое
лучшее
.
The
greatest
love
I′ve
ever
seen
Величайшая
любовь,
которую
я
когда-либо
видел.
Is
what
I
need
Это
то
что
мне
нужно
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
I
love
it,
I
don't
want
it
to
stop
Я
люблю
это,
я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось.
Every
minute
I′m
without
you,
always
seems
like
a
lot
Каждая
минута,
проведенная
без
тебя,
кажется
вечностью.
Feels
like
I'm
in
a
dream
Такое
чувство,
что
я
нахожусь
во
сне.
When
I'm
not
every
time
I
get
close
to
you
Когда
я
не
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
тебе.
Please
don′t
wake
me,
baby,
′cause
Пожалуйста,
не
буди
меня,
детка,
потому
что
...
I
really
hate
seein'
you
go
Я
действительно
ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
But
you
gotta
handle
business,
yeah,
baby,
I
know
Но
ты
должна
вести
дела,
да,
детка,
я
знаю.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
you
walked
out
the
door
Когда
ты
вышел
за
дверь
...
Please
take
me
away
with
you
Пожалуйста
забери
меня
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael P. Franks, Keir Lamont Gist, Frankie Storm, Eric Daniels, Jonathan Lafayette, Marcellus Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.