Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NY Minute
Нью-Йоркская Минута
You
know,
it's
Jones,
we
only
speak
that
way,
man
Знаешь,
это
Джонс,
мы
говорим
только
так,
чувак
What's
up,
man?
Как
дела,
мужик?
We
only
gon'
tell
you
what
the
fuck
goes
on
in
our
city
Мы
только
расскажем
тебе,
что,
черт
возьми,
происходит
в
нашем
городе
The
shit
that
we
gotta
go
through
to
live
this
life
of
То
дерьмо,
через
которое
нам
приходится
пройти,
чтобы
жить
этой
жизнью
Being
rock
stars,
motherfucker
Быть
рок-звездами,
мужик
Represent
this
God's
place,
you
dig?
Представляем
это
место
Бога,
ты
поняла?
Shit,
so
now
I'm
walking
through
the
tombs
Черт,
вот
я
иду
сквозь
гробницы
Seven
hours
passed,
but
I'm
out
so
soon
Прошло
семь
часов,
но
я
выхожу
так
скоро
Damn,
it's
something
about
full
moons
Черт,
что-то
есть
в
полнолунии
Make
me
cop
cars,
peel
them
out
like
prunes
Заставляет
меня
брать
тачки,
сдирать
с
них
кожу,
как
со
слив
Seen
pops
leaning
on
the
couch
with
the
spoons
Видел
отца,
leaning
на
диване
со
ложками
Meanwhile,
I
was
out
and
about
with
the
goons
Тем
временем,
я
был
на
улице
с
головорезами
Tearing
up
the
city,
styling
out
in
saloons
Разнося
город,
щеголяя
в
салунах
Whips
a
buck
sixty,
price
higher
than
the
moon
Тачки
на
шестидесятке,
цена
выше,
чем
луна
Motherfuck
falling
back,
my
niggas
gon'
try
trouble
Мудаки
отступают,
мои
пацаны
попробуют
устроить
trouble
With
the
goonies,
motherfucker,
invading
your
triborough
С
гунями,
мужик,
вторгаемся
в
ваш
Трайборо
Thought
you
had
something
with
your
candy
cane
gang
Думал,
у
тебя
что-то
есть
с
твоей
бандой
"леденцов"
I'll
bang
the
ratchet,
nigga,
till
my
finger
feels
sprained
Я
буду
стрелять
из
ратичета,
пацан,
пока
палец
не
почувствует
растяжение
All
this
snitching
going
on,
niggas
fucking
up
the
game
Вся
эта
стукачня
продолжается,
пацаны
портят
игру
Cop
a
lot
of
Maserati,
be
walking
in
the
lane
Купи
кучу
Maserati,
буду
ходить
по
полосе
As
for
me,
comrade,
I'm
still
cooking
up
the
'caine
Что
до
меня,
товарищ,
я
все
еще
готовлю
'кокс
On
the
first
of
the
month,
nigga,
drop
and
make
it
rain,
motherfucker
В
первое
число
месяца,
пацан,
брось
и
заставь
дождь
идти,
мужик
Nigga,
the
dirt
had
my
hands
all
in
it
Пацан,
грязь
была
у
меня
по
самые
руки
Everybody
around
me
guilty,
the
fam
all
in
it
Все
вокруг
виновны,
семья
вся
в
этом
The
Pyrex
got
them
grams
all
in
it
В
Пайрексе
у
них
граммы
всего
All
them
O's
gotta
come
back,
my
plan's
all
in
it
Все
эти
унции
должны
вернуться,
мой
план
весь
в
этом
The
next
flip
will
get
a
nigga
out
of
housing
Следующая
сделка
вытащит
пацана
из
проектов
The
one
after
that
will
have
me
duPont
browsing
Та,
что
после,
заставит
меня
бродить
по
duPont
Gorgeous
gangster,
they
don't
wanna
see
me
styling
Великолепный
гангстер,
они
не
хотят
видеть
меня
стильным
Getting
facial
when
the
blicka
blocka
pound
me
Получаю
facial,
когда
бличка
блока
стреляет
Yeah,
I
tell
a
bitch
to
come
and
get
me,
I'm
still
on
the
block
Да,
я
говорю
суке
прийти
и
забрать
меня,
я
все
еще
на
блоке
Don't
give
a
fuck
about
federales,
I
peel
on
the
cop
Плевать
на
федералов,
я
уезжаю
от
копов
And
get
away
in
the
mist,
probably
getting
lip
И
скрываюсь
в
дыму,
probably
получаю
губы
From
a
bitch
in
the
passenger
seat,
nigga,
I'm
the
shit
От
суки
на
пассажирском
сиденье,
пацан,
я
- дерьмо
You
ain't
never
seen
a
nigga
no
speeder
than
the
boy
Ты
никогда
не
видел
пацана
быстрее,
чем
этот
парень
Smack
the
cheddar
out
of
your
hand
and
eat
it
off
the
floor
Выбей
чеддер
из
твоей
руки
и
съешь
его
с
пола
I
be
heated
to
the
core,
leaving
off
the
tour
Я
разъярен
до
глубины
души,
съезжаю
с
тура
Mi
amor,
three
and
four,
baby,
is
she
a
whore?
Mi
amor,
три
и
четыре,
детка,
она
шлюха?
I
pop
shit
by
the
dozen
(I
back
it
up,
though)
Я
несу
чушь
дюжинами
(Но
я
подкрепляю
это)
Cop
Cris'
by
the
buckets
(Get
twisted)
Покупаю
Cris
вёдрами
(Отрывайся)
I
hit
the
dealer,
cop
whips
out
the
luggage
Я
подъезжаю
к
дилеру,
покупаю
тачки
из
багажа
Twin
hard
top
drops,
always
switching
the
colors
Два
хардтоп
дропа,
всегда
меняю
цвета
Cops
wishing
to
cuff
us
Копы
мечтают
нас
заковать
'Cause
we
show
our
ass
off
so
the
bitches'll
fuck
us
Потому
что
мы
выставляем
себя
напоказ,
чтобы
сучки
трахались
с
нами
And
all
my
niggas
is
thugging
И
все
мои
пацаны
- бандиты
Getting
drunk
on
the
strip
or
I'm
pimping
in
public
Напиваюсь
на
стрипе
или
сутенерю
на
публике
I'm
giving
it
up,
I'm
giving
a
fuck
Я
сдаюсь,
я
даю
черта
Got
the
blicka
off
my
waist,
now
my
shit
ain't
tucked,
nigga
Достаю
ствол
с
пояса,
теперь
мое
дерьмо
не
заправлено,
пацан
I
give
a
fuck
about
the
pigs
Плевать
мне
на
ментов
Give
one,
take
one,
I
bleed
for
my
nigs
Даю
один,
беру
один,
я
истекаю
кровью
за
своих
пацанов
That's
just
the
way
I
was
brought
up
Меня
просто
так
воспитали
And
talking
all
brazy,
homie,
get
your
clique
caught
up
И
если
говоришь
дерзко,
кореш,
твоя
группа
будет
поймана
We
gang
banging,
no
gimmicks
Мы
занимаемся
групповщиной,
без
фокусов
I'll
give
it
to
your
ass
in
a
New
York
minute
Я
всыплю
тебе
за
одну
нью-йоркскую
минуту
I
was
rocking
eight
balls,
y'all
was
copping
eight
balls
Я
катался
на
восьмерках,
вы
брали
восьмерки
Came
up
too
fast,
sorry,
I
can't
relate
y'all
Поднялся
слишком
быстро,
извини,
я
не
могу
понять
вас
Try
and
wean
out
the
hate
y'all
Пытаюсь
отсеять
ненависть
But
I
hate
y'all
shit
with
a
passion
Но
я
ненавижу
ваше
дерьмо
со
страстью
Whips,
cop
them
and
crash
them
Тачки,
покупаю
их
и
разбиваю
Can't
even
imagine
how
aggy
Даже
не
могу
представить,
как
злюсь
Hands
sticky
from
burning
tips
on
the
baggies
Руки
липкие
от
подпалин
на
пакетиках
No
license,
I'm
known
to
try
and
bag
me
Без
прав,
я
известен
тем,
что
пытаюсь
поймать
свой
шанс
Feeling
like
a
Simpson,
the
Jag
sitting
on
Maggie
Чувствую
себя
как
Симпсон,
Ягуар
стоит
на
Мэгги
Nigga,
the
snitching
is
getting
ugly
Пацан,
стукачество
становится
уродливым
They
wonder
how
I
do
it,
I
tell
them
Они
спрашивают,
как
я
это
делаю,
я
говорю
им
I
only
listen
to
niggas
getting
money
Я
слушаю
только
пацанов,
которые
делают
деньги
Empty
a
clip
at
your
tummy,
I
know
what
you
ate
Опустошаю
обойму
в
твой
живот,
я
знаю,
что
ты
ел
I
was
digging
out
your
accountant,
I
know
what
you
can't
Я
выкапывал
твоего
бухгалтера,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
Under
30
and
hood
rich,
my
own
crib,
mami
Младше
30
и
по-гетто
богат,
свой
собственный
дом,
мами
She
cook
and
she
clean,
smack
and
stay
home,
she
a
good
bitch
Она
готовит
и
убирает,
получает
шлепки
и
сидит
дома,
она
хорошая
сука
You
rap
niggas
so
sweet,
so
tender
Вы,
рэперы,
такие
сладкие,
такие
нежные
I
could
beat
you
in
my
sleep,
no
retreat,
no
surrender
Я
мог
бы
избить
тебя
во
сне,
ни
отступления,
ни
сдачи
And
you
can
catch
this
native
New
Yorker
И
ты
можешь
поймать
этого
коренного
нью-йоркца
Tearing
down
highways,
80
in
a
Porsche
Несущегося
по
шоссе,
80
в
Порше
I
mean
I'm
flying
like
a
UFO
saucer
Я
имею
в
виду,
лечу,
как
НЛО
They
sure
to
take
my
license
if
the
troopers
would've
caught
you
Они
точно
забрали
бы
мои
права,
если
бы
troopers
поймали
тебя
Now
I'm
dipping
down
side
blocks
Теперь
я
ныряю
в
боковые
улочки
Gotta
get
low
'cause
I
gotta
stash
five
shots
Должен
пригнуться,
потому
что
мне
нужно
спрятать
пять
выстрелов
I
see
a
space
and
I'm
on
it
Я
вижу
место
и
я
на
нем
I
gotta
get
low,
motherfucker,
for
always
Я
должен
пригнуться,
мужик,
навсегда
The
dice
game's
like
Vegas,
still
trying
my
luck
Игра
в
кости
как
в
Вегасе,
все
еще
испытываю
удачу
When
it
comes
to
pulling
cards,
you
better
watch
who
you
pluck
Когда
дело
доходит
до
вытаскивания
карт,
тебе
лучше
следить,
кого
ты
дергаешь
Gracos
with
the
lasers,
when
I
fire,
you
duck
Грейки
с
лазерами,
когда
я
стреляю,
ты
пригибаешься
Gotta
give
you
a
set
of
wings
so
you
can
fly
like
us
Должен
дать
тебе
пару
крыльев,
чтобы
ты
мог
летать,
как
мы
Niggas
are
kidnapping
kids
out
of
the
school
Пацаны
похищают
детей
из
школ
Ma,
take
her
marijuana
and
good
perico
is
all
I
move
Мама,
забирай
ее
марихуану,
и
хороший
perico
- это
все,
чем
я
торгую
You
don't
want
it
with
the
blues,
nigga,
we
quick
to
draw
Ты
не
хочешь
связываться
с
блюзом,
пацан,
мы
быстры
на
расправу
Byrd
Gang,
they
ain't
think
they
predicted
the
call,
holla
Byrd
Gang,
они
не
думали,
что
предсказали
звонок,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Albano, Joseph Constantino
Attention! Feel free to leave feedback.