Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
already
know
what
it
is,
niggas
Du
weißt
schon,
was
es
ist,
Schatz
Exactly
what
the
fuck
y'all
was
afraid
of
Genau
das,
wovor
ihr
alle
Angst
hattet
Riot
Squad,
Dipset,
Bird
Gang
Riot
Squad,
Dipset,
Bird
Gang
Max,
Bino,
what
up?
Max,
Bino,
was
geht?
Coppa,
where
the
fuck
you
at,
niggas?
Coppa,
wo
zum
Teufel
steckst
du,
Schatz?
Yo,
get
him
the
fuck
from
around
me
Yo,
schaff
ihn
weg
von
mir
I
don't
care
what
P's
he
hangin'
Es
ist
mir
egal,
mit
welchen
P's
er
rumhängt
I
never
heard
of
him,
so
tell
him
to
keep
bangin'
Ich
hab
noch
nie
von
ihm
gehört,
also
sag
ihm,
er
soll
weiterbangen
My
niggas
is
brothers,
it's
strength
in
numbers
Meine
Jungs
sind
Brüder,
in
der
Zahl
liegt
die
Stärke
Whether
six
or
that
five,
there's
gangsters
among
us
Ob
sechs
oder
diese
fünf,
unter
uns
sind
Gangster
Got
the
hood
and
the
frenzy,
they
see
how
he
Habe
die
Hood
und
den
Rummel,
sie
sehen,
wie
er
Open
them
suicide
doors
on
that
CLE
Diese
Selbstmordtüren
an
der
CLE
öffnet
Our
bins
doin'
this,
hoppin'
out,
lookin'
all
Harlem-ish
Unsere
Kisten
machen
das,
steigen
aus,
sehen
ganz
Harlem-mäßig
aus
Shoot
game
marvelous,
heavy
on
his
charm
and
wrist
Spiele
Game
fantastisch,
schwer
an
seinem
Charme
und
Handgelenk
You
ain't
got
the
heart
to
risk
your
life
for
your
lifestyle
Du
hast
nicht
das
Herz,
dein
Leben
für
deinen
Lifestyle
zu
riskieren
Pay
to
get
acquitted
for
the
charges
like
Mike
Trow
Zahlst,
um
von
den
Anklagen
freigesprochen
zu
werden,
wie
Mike
Trow
I
leave
a
white
trail,
follow
your
nose
Ich
hinterlasse
eine
weiße
Spur,
folge
deiner
Nase
Gorgeous
gangsta
around,
just
follow
the
hoes
Wunderschöner
Gangster
in
der
Nähe,
folge
einfach
den
Mädels
They
all
juicy,
sweatin'
them,
believe
I'm
flatted
Sie
sind
alle
juicy,
schwitzen
sie
aus,
glaub,
ich
bin
platt
But
with
a
startin'
five
like
mine,
your
bench
don't
matter
Aber
mit
einer
Startformation
wie
meiner,
zählt
deine
Bank
nicht
Tents
don't
matter,
they
know
who
that
card
belongs
to
Zelte
zählen
nicht,
sie
wissen,
wem
diese
Karte
gehört
I
fuck
up,
but
you
who
the
broad
belongs
to
Ich
versaue
es,
aber
du
bist
es,
dem
die
Braut
gehört
No
matter
the
avenue,
diddy
bop
swaggin'
through
Egal
welche
Avenue,
diddy
bop
schlendernd
durch
G'd
up,
slaggin'
through
G'd
up,
schlackernd
durch
Two-tone
waggin'
through
Zweifarbig
wackelnd
durch
New
Year
to
the
city
of
gods,
city
of
czars
Neues
Jahr
für
die
Stadt
der
Götter,
Stadt
der
Zaren
Rise
the
squad,
gang
is
the
bird,
movin'
them
birds
Erhebe
die
Squad,
Gang
ist
der
Bird,
bewege
die
Birds
Man,
somethin'
down,
murderin'
the
third
Mann,
etwas
ist
unten,
morde
den
dritten
We
rock
stars,
sass,
money,
and
cars
(ya
dig)
Wir
sind
Rockstars,
Stil,
Geld
und
Autos
(verstehst
du?)
You
niggas
hustle,
but
you're
not
on
your
job
(ya
dig)
Ihr
Jungs
hustlet,
aber
seid
nicht
bei
der
Sache
(verstehst
du?)
Play
gangsta,
but
you're
not
that
hard
(ya
dig)
Spielt
Gangster,
aber
seid
nicht
so
hart
(verstehst
du?)
Fly
high
with
the
bird
and
the
rice,
the
squad
(ya
dig)
Flieg
hoch
mit
dem
Bird
und
dem
Reis,
der
Squad
(verstehst
du?)
We
rock
stars,
sass,
money,
and
cars
(ya
dig)
Wir
sind
Rockstars,
Stil,
Geld
und
Autos
(verstehst
du?)
You
niggas
hustle,
but
you're
not
on
your
job
(ya
dig)
Ihr
Jungs
hustlet,
aber
seid
nicht
bei
der
Sache
(verstehst
du?)
Play
gangsta,
but
you're
not
that
hard
(ya
dig)
Spielt
Gangster,
aber
seid
nicht
so
hart
(verstehst
du?)
Fly
high
with
the
bird
and
the
rice,
the
squad
(ya
dig)
Flieg
hoch
mit
dem
Bird
und
dem
Reis,
der
Squad
(verstehst
du?)
I
got
my
back
to
the
wind
Ich
habe
den
Rücken
zum
Wind
90
grand
for
the
range,
with
the
racks
and
the
rims
90
Riesen
für
den
Range,
mit
den
Felgen
und
den
Rädern
They
say
I'm
local
from
the
jump
Sie
sagen,
ich
bin
von
Anfang
an
lokal
Cause
I
ride
around
town,
with
explosives
in
my
trunk
Weil
ich
durch
die
Stadt
fahre,
mit
Sprengstoff
im
Kofferraum
My
jeans
sagging,
pockets
swollen
with
the
mumps
Meine
Jeans
sacken,
Taschen
geschwollen
wie
Mumps
Tips
on
the
V,
all
the
smoking
on
the
blood
Spitzen
am
V,
alles
Rauchen
am
Blut
My
neck
weird
chilly,
fresh
gear
illy
Mein
Hals
weird
chilly,
frische
Ausrüstung
illy
I'm
hopping
out
the
box
bitch
next
year
Bentley
Ich
steige
aus
der
Kiste,
Schatz,
nächstes
Jahr
Bentley
It's
six
dollars
a
record
nigga
Es
sind
sechs
Dollar
pro
Platte,
Schatz
And
don't
be
mad
your
bitch
hollered
the
check
nigga
Und
sei
nicht
sauer,
dass
deine
Alte
den
Check
gerufen
hat,
Schatz
I
heard
you
big,
my
money
ain't
the
problem
Ich
hab
gehört,
du
bist
groß,
mein
Geld
ist
nicht
das
Problem
I'm
hopping
out
of
jimbos
if
I'm
hungry
up
in
Harlem
Ich
steige
aus
Jimbos
aus,
wenn
ich
hungrig
bin
in
Harlem
Yeah,
that's
how
we
on
it
in
my
hood
Ja,
so
läuft
es
bei
uns
in
meinem
Viertel
I'm
rocking
all
my
jewels,
and
he
call
it
in
the
hood
Ich
trage
all
meinen
Schmuck,
und
er
ruft
es
im
Viertel
We
all
got
aliases,
there's
warrants
in
the
hood
Wir
haben
alle
Decknamen,
es
gibt
Haftbefehle
im
Viertel
And
nigga
watch
your
ass,
take
caution
understood
Und
Schatz,
pass
auf
dich
auf,
sei
vorsichtig,
verstanden
We
rock
stars,
sass,
money,
and
cars
(ya
dig)
Wir
sind
Rockstars,
Stil,
Geld
und
Autos
(verstehst
du?)
You
niggas
hustle,
but
you're
not
on
your
job
(ya
dig)
Ihr
Jungs
hustlet,
aber
seid
nicht
bei
der
Sache
(verstehst
du?)
Play
gangsta,
but
you're
not
that
hard
(ya
dig)
Spielt
Gangster,
aber
seid
nicht
so
hart
(verstehst
du?)
Fly
high
with
the
bird
and
the
rice,
the
squad
(ya
dig)
Flieg
hoch
mit
dem
Bird
und
dem
Reis,
der
Squad
(verstehst
du?)
We
rock
stars,
sass,
money,
and
cars
(ya
dig)
Wir
sind
Rockstars,
Stil,
Geld
und
Autos
(verstehst
du?)
You
niggas
hustle,
but
you're
not
on
your
job
(ya
dig)
Ihr
Jungs
hustlet,
aber
seid
nicht
bei
der
Sache
(verstehst
du?)
Play
gangsta,
but
you're
not
that
hard
(ya
dig)
Spielt
Gangster,
aber
seid
nicht
so
hart
(verstehst
du?)
Fly
high
with
the
bird
and
the
rice,
the
squad
(ya
dig)
Flieg
hoch
mit
dem
Bird
und
dem
Reis,
der
Squad
(verstehst
du?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayquon M Elliott
Album
Sb Gang
date of release
27-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.