Stacked Like Pancakes feat. Watsky - Privacy Settings - translation of the lyrics into German

Privacy Settings - Watsky , Stacked Like Pancakes translation in German




Privacy Settings
Privatsphäre-Einstellungen
I don't even know where to start
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll
I'm a 25 year old kid with a broken heart
Ich bin ein 25-jähriges Kind mit einem gebrochenen Herzen
And once again I'm depending on my
Und wieder einmal verlasse ich mich auf meine
Art to take my heart and patch it up
Kunst, um mein Herz zu nehmen und es zu flicken
And it's no way to live my life I know
Und es ist keine Art, mein Leben zu leben, ich weiß
Eyes down, hunched over in my own
Blick nach unten, gebeugt über mich selbst
Picking up each piece as another falls
Hebe jedes Stück auf, während ein anderes fällt
Like a child chasing handfuls of tennis balls
Wie ein Kind, das Handvoll Tennisbälle jagt
Probably some videos somewhere that I saw if I recall
Wahrscheinlich einige Videos irgendwo, die ich gesehen habe, wenn ich mich erinnere
When I was searching the world wide web
Als ich das World Wide Web durchsuchte
An adventure finding who I am inside
Ein Abenteuer, um herauszufinden, wer ich im Inneren bin
Depressed, I need some help I guess
Deprimiert, ich brauche Hilfe, denke ich
I went to a far away land to see a magical wizard
Ich ging in ein fernes Land, um einen magischen Zauberer zu sehen
And I said "Please, oh magical wizard impart your wisdom unto me"
Und ich sagte: "Bitte, oh magischer Zauberer, teile mir deine Weisheit mit"
And you know what he said?
Und weißt du, was er gesagt hat?
Did you try turning it off and on again?
Hast du versucht, es aus- und wieder einzuschalten?
Just a reminder that that's the world we live in
Nur eine Erinnerung daran, dass das die Welt ist, in der wir leben
And I think that I need to adjust my settings
Und ich denke, dass ich meine Einstellungen anpassen muss
I can't deny all the fine print on my eyes
Ich kann das Kleingedruckte auf meinen Augen nicht leugnen
I'm blind, you done burned my iris out
Ich bin blind, du hast meine Iris ausgebrannt
And I won't deny I'm a fool, that's right
Und ich werde nicht leugnen, dass ich ein Narr bin, das stimmt
So why don't we all just go outside?
Also, warum gehen wir nicht alle nach draußen?
I almost killed myself in high school
Ich hätte mich in der High School fast umgebracht
Excommunicated from my friends for being uncool
Ausgestoßen von meinen Freunden, weil ich uncool war
Got cheated on, just like my mom
Wurde betrogen, genau wie meine Mutter
And my adolescent life crumbled
Und mein jugendliches Leben zerbrach
Those things carry less weight now, believe me
Diese Dinge wiegen jetzt weniger, glaub mir
But whenever I meet someone new I start to unweave
Aber wann immer ich jemanden Neues treffe, fange ich an, mich zu entwirren
Setting the dinner table for myself and all my demons
Decke den Tisch für mich und all meine Dämonen
Sometimes when I rhyme I forget about the reason
Manchmal, wenn ich reime, vergesse ich den Grund
The truth is, I waited too long to write this
Die Wahrheit ist, ich habe zu lange gewartet, um das zu schreiben
I know that, I know this, I hate that I'm like this
Ich weiß das, ich weiß es, ich hasse es, dass ich so bin
This isn't the same hocus-pocus language I'm writing
Das ist nicht dieselbe Hokuspokus-Sprache, die ich schreibe
Most people don't know that I'm hurting, but fighting
Die meisten Leute wissen nicht, dass ich leide, aber kämpfe
And I won't lie, there are times I wanted to give up
Und ich werde nicht lügen, es gab Zeiten, da wollte ich aufgeben
Sometimes I feel like this music is all I'm made of
Manchmal fühle ich mich, als wäre diese Musik alles, woraus ich gemacht bin
I'm still not sure if I love myself enough
Ich bin mir immer noch nicht sicher, ob ich mich selbst genug liebe
But I need to love others too
Aber ich muss auch andere lieben
I can't deny all the fine print on my eyes
Ich kann das Kleingedruckte auf meinen Augen nicht leugnen
I'm blind, you done burned my iris out
Ich bin blind, du hast meine Iris ausgebrannt
And I won't deny I'm a fool, that's right
Und ich werde nicht leugnen, dass ich ein Narr bin, das stimmt
So why don't we all just go outside?
Also, warum gehen wir nicht alle nach draußen?
Outside, outside seems pretty unwise
Draußen, draußen scheint ziemlich unklug
Why'd I ever go where the sun's bright
Warum sollte ich jemals dorthin gehen, wo die Sonne scheint
Wide eyed, I used to be wide eyed and bushy-tailed
Mit großen Augen, ich war früher mit großen Augen und voller Tatendrang
A goody two-shoes with no clue, I could've failed
Ein Musterschüler ohne Ahnung, ich hätte scheitern können
But now I melt like a crayon under a ray gun
Aber jetzt schmelze ich wie ein Wachsmalstift unter einer Strahlenpistole
I'm an elf at Santa's workshop trying to make fun
Ich bin ein Elf in Santas Werkstatt und versuche, Spaß zu machen
But I make fun of myself by existing on this planet
Aber ich mache mich über mich selbst lustig, indem ich auf diesem Planeten existiere
Comparisons that people enjoy, I'm the barefoot bandit
Vergleiche, die die Leute genießen, ich bin der Barfuß-Bandit
There's been a better day
Es gab einen besseren Tag
There's been a better year for crying anime tears
Es gab ein besseres Jahr, um Anime-Tränen zu weinen
I float my boat on oceans of my deepest fears
Ich lasse mein Boot auf Ozeanen meiner tiefsten Ängste treiben
I've been accused by lovers of appearing insincere
Ich wurde von Liebhabern beschuldigt, unaufrichtig zu wirken
I've been the used and been the user but it isn't clear
Ich war der Benutzte und der Benutzer, aber es ist nicht klar
Which side of the divide I'm on here, (here, here, here)
Auf welcher Seite der Kluft ich hier stehe, (hier, hier, hier)
Cheer me up, see my pupil in the light
Muntere mich auf, sieh meine Pupille im Licht
It's like being born again at night
Es ist, als würde man nachts wiedergeboren werden
I can't deny all the fine print on my eyes
Ich kann das Kleingedruckte auf meinen Augen nicht leugnen
I'm blind, you done burned my iris out
Ich bin blind, du hast meine Iris ausgebrannt
And I won't deny I'm a fool
Und ich werde nicht leugnen, dass ich ein Narr bin
I can't deny all the fine print on my eyes
Ich kann das Kleingedruckte auf meinen Augen nicht leugnen
I'm blind, you done burned my iris out
Ich bin blind, du hast meine Iris ausgebrannt
And I won't deny I'm a fool, that's right
Und ich werde nicht leugnen, dass ich ein Narr bin, das stimmt
So why don't we all just go outside?
Also, warum gehen wir nicht alle nach draußen?
I can't deny all the fine print on my eyes
Ich kann das Kleingedruckte auf meinen Augen nicht leugnen
I'm blind, you done burned my iris out
Ich bin blind, du hast meine Iris ausgebrannt
And I won't deny I'm a fool, that's right
Und ich werde nicht leugnen, dass ich ein Narr bin, das stimmt
So why don't we all just go outside?
Also, warum gehen wir nicht alle nach draußen?





Writer(s): George Watsky, Kellen Mckay

Stacked Like Pancakes feat. Watsky - Privacy Settings
Album
Privacy Settings
date of release
15-02-2019



Attention! Feel free to leave feedback.