Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Emotional Attachment to Inanimate Things
Eine emotionale Bindung an unbelebte Dinge
I've
got
this
vision
precision
mission
impossible
Ich
habe
diese
Vision,
Präzisionsmission,
unmöglich
And
I
make
my
rhythms
unstoppable
Und
ich
mache
meine
Rhythmen
unaufhaltsam
Just
like
my
father
Descarte,
I'm
philosophical
Genau
wie
mein
Vater
Descartes
bin
ich
philosophisch
I
think,
therefore
I'm
a
little
diabolical
Ich
denke,
also
bin
ich
ein
bisschen
diabolisch
Each
word
in
sequence
is
systematically
critical
Jedes
Wort
in
der
Reihenfolge
ist
systematisch
kritisch
I
need
to
feelin'
them
physical
Ich
muss
sie
körperlich
fühlen
I'm
like
a
ticking
time
bomb,
I'm
the
only
one
that
knows
the
code
Ich
bin
wie
eine
tickende
Zeitbombe,
ich
bin
der
Einzige,
der
den
Code
kennt
That's
why
I
don't
believe
in
miracles,
oh
no
Deshalb
glaube
ich
nicht
an
Wunder,
oh
nein
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Oh,
können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
Oh,
can
we
feel,
can
we
feel,
feel
Oh,
können
wir
fühlen,
können
wir
fühlen,
fühlen
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Oh,
können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
My
OCD
has
gotten
the
best
of
me
Meine
Zwangsstörung
hat
mich
überwältigt
And
I
need
me-e-dication
please
Und
ich
brauche
Medi-i-ikation,
bitte
So
that
maybe,
I
can
think
a
little
less
heavily
Damit
ich
vielleicht
etwas
weniger
schwer
denken
kann
This
hospital
bed's
not
hospitable
Dieses
Krankenhausbett
ist
nicht
gastfreundlich
But
it's
better
than
being
dead
in
my
bed
Aber
es
ist
besser,
als
tot
in
meinem
Bett
zu
sein
These
dark
thoughts,
they
echo
off
the
walls
of
my
skull
Diese
dunklen
Gedanken,
sie
hallen
von
den
Wänden
meines
Schädels
wider
And
I
can't
decide,
or
I
can't
define
if
I'm
the
red,
or
the
bull
Und
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
oder
ich
kann
nicht
definieren,
ob
ich
der
Rote
oder
der
Bulle
bin
But
I
am
free
Aber
ich
bin
frei
Or
so
they
tell
me
Oder
so
sagen
sie
mir
I
could
run
run
run
but
I'm
better
off
staring
at
the
wall
Ich
könnte
rennen,
rennen,
rennen,
aber
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
an
die
Wand
starre
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Oh,
können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
Oh,
can
we
feel,
can
we
feel,
feel
Oh,
können
wir
fühlen,
können
wir
fühlen,
fühlen
Oh,
can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Oh,
können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
Sometimes
I
feel
emotions
like
a
puppet
on
strings
Manchmal
fühle
ich
Emotionen
wie
eine
Marionette
an
Fäden
My
thoughts
are
magnified
by
almost
everything
Meine
Gedanken
werden
durch
fast
alles
verstärkt
Like
my
emotional
attachment
to
inanimate
things
Wie
meine
emotionale
Bindung
an
unbelebte
Dinge
I
put
my
bird
up
to
the
sky
and
I
sing
Ich
halte
meinen
Vogel
in
den
Himmel
und
ich
singe
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
Can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
Can
we
feel
it,
can
we
feel
it
Können
wir
es
fühlen,
können
wir
es
fühlen
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
Can
we
feel
things
when
we
feel
things
can
we
Können
wir
Dinge
fühlen,
wenn
wir
Dinge
fühlen,
können
wir
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
Can
we
feel
it,
can
we
feel
it
Können
wir
es
fühlen,
können
wir
es
fühlen
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellen Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.