Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
how
it
goes,
all
your
money's
at
the
door
So
läuft
das
also,
dein
ganzes
Geld
ist
an
der
Tür
Taking
shots,
smoking
pot
while
your
buddies
on
the
floor
Shots
nehmen,
kiffen,
während
deine
Kumpels
am
Boden
liegen
Everybody's
loose,
feelin'
cool,
feelin'
so
cool
Alle
sind
locker,
fühlen
sich
cool,
fühlen
sich
so
cool
Wasted,
a
wasting,
the
parties
hit
the
mood
Verschwendet,
am
Verkommen,
die
Party
bringt
die
Stimmung
I'm
feelin'
kinda
buzzed,
why
you
talkin'
in
slow-mo
Ich
bin
schon
etwas
benebelt,
warum
redest
du
in
Zeitlupe?
So
damn
broke
boy,
drink
and
relax
So
verdammt
pleite,
Junge,
trink
und
entspann
dich
This
girl's
gettin'
closer,
she
tastes
like
poison
Dieses
Mädchen
kommt
näher,
sie
schmeckt
wie
Gift
My
lips
are
numb
and
she
moves
too
fast
Meine
Lippen
sind
taub
und
sie
bewegt
sich
zu
schnell
Her
hand
is
a
hunter,
needs
a
kiss,
wonder
Ihre
Hand
ist
ein
Jäger,
braucht
einen
Kuss,
wundere
mich
Wonder,
a
wander,
never
look
back
Wundere
mich,
wandere,
schaue
nie
zurück
So
this
is
how
it
goes,
all
your
money's
at
the
door
So
läuft
das
also,
dein
ganzes
Geld
ist
an
der
Tür
Takin'
shots
shots
shots,
shots
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein,
oh
nein,
nein,
nein,
nein
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
Oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh
So
many
people,
strangers,
creatures
So
viele
Leute,
Fremde,
Kreaturen
Sinners,
silhouettes,
finders
and
keepers
Sünder,
Silhouetten,
Finder
und
Bewahrer
Chuchotement
est
ma
puissance
Flüstern
ist
meine
Stärke
En
veux-tu
plus?
Dis-moi
d'arrêter
Willst
du
mehr?
Sag
mir,
ich
soll
aufhören
Tell
me
a
story,
pain
or
glory
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
Schmerz
oder
Ruhm
Tell
me
about
that
mark
on
your
neck
Erzähl
mir
von
diesem
Mal
an
deinem
Hals
Drink
me,
touch
me
Trink
mich,
berühr
mich
Fight
me,
fuck
me
Bekämpf
mich,
fick
mich
Kill
my
memories,
make
me
forget
Lösche
meine
Erinnerungen,
lass
mich
vergessen
With
thousands
and
thousands
of
dollars
and
lovers
in
debt
Mit
Tausenden
und
Abertausenden
von
Dollar
und
Liebhabern
in
Schulden
You're
living
your
life
now,
kid
Du
lebst
jetzt
dein
Leben,
Kleine
Are
you
having
fun
yet?
Hast
du
schon
Spaß?
Selfishly,
hoping
we
live
happily
Egoistisch
hoffen
wir,
dass
wir
glücklich
leben
Ever
shot
after
shot
after
shot,
shot
shot
Immer
wieder,
Shot
für
Shot
für
Shot,
Shot
Shot
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein,
oh
nein,
nein,
nein,
nein
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
So
this
is
how
it
goes
So
läuft
das
also
I
never
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nie,
dass
du
es
erfährst
In
my
dreams,
I
remember
things
In
meinen
Träumen
erinnere
ich
mich
an
Dinge
I
never
care
to
love
in
the
real
world
Die
ich
in
der
realen
Welt
nie
lieben
möchte
I'm
the
prisoner,
a
prisoner
Ich
bin
der
Gefangene,
ein
Gefangener
Existence
is
my
superstition
Existenz
ist
mein
Aberglaube
I'm
the
prisoner,
a
prisoner
Ich
bin
der
Gefangene,
ein
Gefangener
This
isn't
God's
work,
this
is
fruition
Das
ist
nicht
Gottes
Werk,
das
ist
Erfüllung
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein,
oh
nein,
nein,
nein,
nein
I
don't
know
what,
I
don't
wanna
know
Ich
weiß
nicht
was,
ich
will
es
nicht
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellen Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.