Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Too Late
Es ist zu spät
Everybody
listen:
we
are
our
own
worst
enemy
Alle
mal
herhören:
Wir
sind
unser
eigener
schlimmster
Feind
But
it
might
take
more
than
a
shitty
cliché
Aber
es
braucht
vielleicht
mehr
als
ein
beschissenes
Klischee
To
say
it
all,
and
say
it
right
Um
alles
zu
sagen,
und
zwar
richtig
So
give
us
your
attention
for
a
minute
or
two
Also
schenk
uns
deine
Aufmerksamkeit
für
ein
oder
zwei
Minuten
A
little
intervention
never
hurt
you
Eine
kleine
Intervention
hat
dir
noch
nie
geschadet
These
are
the
words
of
an
undead
nation
Das
sind
die
Worte
einer
untoten
Nation
So
the
least
you
could
do
Also
ist
das
Mindeste,
was
du
tun
könntest,
Is
pick
up
your
feet
and
move
Deine
Füße
in
Bewegung
zu
setzen
(Blah
blah
blah
blah
blah...)
(Bla
bla
bla
bla
bla...)
I've
heard
it
all
before,
Ich
habe
das
alles
schon
mal
gehört,
And
I
don't
even
care
Und
es
ist
mir
sogar
egal
Why
should
I
give
into
all
the
bullshit?
Warum
sollte
ich
mich
dem
ganzen
Mist
beugen?
But
if
I
don't,
I
might
lose
it
all
Aber
wenn
ich
es
nicht
tue,
verliere
ich
vielleicht
alles
I
don't
want
to
lose
it
all
Ich
will
nicht
alles
verlieren,
meine
Schöne.
It's
too
late,
It's
too
late
Es
ist
zu
spät,
Es
ist
zu
spät
Oh,
it's
too
late
Oh,
es
ist
zu
spät
Somebody
already
opened
up
the
door
Jemand
hat
die
Tür
bereits
geöffnet
I
thought
I
wanted
it
more
Ich
dachte,
ich
wollte
es
mehr
It's
too
late,
It's
too
late
Es
ist
zu
spät,
Es
ist
zu
spät
Don't
ever
tell
me
it's
too
late
Sag
mir
niemals,
dass
es
zu
spät
ist
Just
tell
me
what
it's
like
Sag
mir
einfach,
wie
es
ist
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Okay,
slow
down,
feel
it
out,
Okay,
mach
langsam,
fühl
es,
Welcome
in
some
new
sounds
Lass
neue
Klänge
zu
I
compose
every
line,
decomposing
time
Ich
komponiere
jede
Zeile,
zersetze
die
Zeit
This
time,
I
can
feel
it.
you
know
what?
Diesmal
kann
ich
es
fühlen.
Weißt
du
was?
Nevermind,
I
wanna
keep
it
to
myself
Egal,
ich
will
es
für
mich
behalten
I
can
run
it
by
you,
but
I
need
it
for
my
health
Ich
kann
es
mit
dir
durchgehen,
aber
ich
brauche
es
für
meine
Gesundheit
I'm
a
king,
designing
signs
that
point
to
one
thing:
Ich
bin
ein
König,
der
Zeichen
entwirft,
die
auf
eines
hinweisen:
I'm
not
normal;
you're
not
normal
Ich
bin
nicht
normal;
du
bist
nicht
normal
Cause
we're
surrounded
in
more
immoral
leaders
Denn
wir
sind
umgeben
von
noch
unmoralischeren
Führern
And
liars
and
thievers,
oh
my
Und
Lügnern
und
Dieben,
oh
mein
Gott
But
we
still
dream,
let
me
show
you
what
I
see
Aber
wir
träumen
immer
noch,
lass
mich
dir
zeigen,
was
ich
sehe
Cause
people
telling
me
what
I
can't
do
is
what
fuels
me
Denn
Leute,
die
mir
sagen,
was
ich
nicht
tun
kann,
sind
das,
was
mich
antreibt,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellen Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.