Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are Odd Times to Be Alive
Das sind seltsame Zeiten, um am Leben zu sein
Give
me
a
reason
to
believe
I'm
not
the
only
one
who
sees
the
way
I
see
Gib
mir
einen
Grund
zu
glauben,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
die
Dinge
so
sieht,
wie
ich
sie
sehe.
I'm
not
one
of
those
who
dream
Ich
bin
keiner
von
denen,
die
träumen.
If
my
hand
trembles,
does
it
mean
that
I
am
weak?
Wenn
meine
Hand
zittert,
bedeutet
das,
dass
ich
schwach
bin?
Please
can
you
teach
me
how
to
breathe?
Bitte,
kannst
du
mir
beibringen,
wie
man
atmet?
Let
the
angels
caress
me
Lass
die
Engel
mich
liebkosen.
Swallow
my
sensibility
Verschlucke
meine
Sensibilität.
'Cause
I'm
not
strong
enough
to
see
Denn
ich
bin
nicht
stark
genug,
um
zu
sehen.
Cover
my
ears
and
say
my
sins
Bedecke
meine
Ohren
und
sprich
meine
Sünden
aus.
Hope
that
someone
will
let
me
in
Hoffe,
dass
mich
jemand
hereinlässt.
Let
me
in
Lass
mich
herein.
These
are
odd
times
to
be
alive
Das
sind
seltsame
Zeiten,
um
am
Leben
zu
sein.
These
are
odd
times
to
be
alive
Das
sind
seltsame
Zeiten,
um
am
Leben
zu
sein.
I
can't
seem
to
find
my
reason
or
rhyme
Ich
scheine
meinen
Grund
oder
Reim
nicht
finden
zu
können.
To
know
what
it
takes
to
survive
Um
zu
wissen,
was
es
braucht,
um
zu
überleben.
These
are
odd
times
to
be
alive
Das
sind
seltsame
Zeiten,
um
am
Leben
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellen Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.