Lyrics and translation Stacy - Sokiro Daa (Seandainya)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokiro Daa (Seandainya)
Если бы (Seandainya)
Nunu
nopo
ih
pointanom
Не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
Om
ih
poinsuni
id
ginawo
nu
И
что
ты
скрываешь
в
своём
сердце.
Manalob
ralan
wayaan
Найти
путь,
Om
koposion
nu
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Tupusku
montok
dika
Моя
мечта
быть
с
тобой
Sundung
au
koh
ingkaa
Пока
я
ещё
здесь,
Tilombuson
ku
do
lumansan
Я
вылью
всю
свою
душу.
Atagak
koh
id
mato
Я
могла
увидеть
тебя
своими
глазами,
Toririmo
koh
id
ginawo
Держать
тебя
в
своём
сердце,
Sundung
aiso
simbar
nu
doho
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
Insan
tadau
ku
koilo
В
один
прекрасный
день
я
узнала,
Haro
Suai
upuson
nu
Что
вся
твоя
любовь
принадлежит
мне,
Kakal
lumansan
ginawo
ku
Какое
счастье
было
бы
в
моём
сердце.
Manalob
ralan
wayaan
Найти
путь,
Om
koposion
nu
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Tupusku
montok
dika
Моя
мечта
быть
с
тобой
Sundung
au
koh
ingkaa
Пока
я
ещё
здесь,
Tilombuson
ku
do
lumansan
Я
вылью
всю
свою
душу.
Atagak
koh
id
mato
Я
могла
увидеть
тебя
своими
глазами,
Toririmo
koh
id
ginawo
Держать
тебя
в
своём
сердце,
Sundung
aiso
simbar
nu
doho
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
Insan
tadau
ku
koilo
В
один
прекрасный
день
я
узнала,
Haro
Suai
upuson
nu
Что
вся
твоя
любовь
принадлежит
мне,
Kakal
lumansan
ginawo
ku
Какое
счастье
было
бы
в
моём
сердце.
Oilaanku...
osili
ngawi
ti...
Я
знаю...
всё
кончено...
Oilaanku...
tupusku
miagal
ko
id
nipi...
Я
знаю...
моя
мечта
как
сон...
Atagak
koh
id
mato
Я
могла
увидеть
тебя
своими
глазами,
Toririmo
koh
id
ginawo
Держать
тебя
в
своём
сердце,
Sundung
aiso
simbar
nu
doho
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
Insan
tadau
ku
koilo
В
один
прекрасный
день
я
узнала,
Haro
Suai
upuson
nu
Что
вся
твоя
любовь
принадлежит
мне,
Kakal
lumansan
ginawo
ku
Какое
счастье
было
бы
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chaq, Douglas Henry
Attention! Feel free to leave feedback.